| L01 | Lb_12_5 | καὶ κατέβη κύριος ἐν στύλῳ νεφέλης καὶ ἔστη ἐπὶ τῆς θύρας τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου, καὶ ἐκλήθησαν Ααρων καὶ Μαριαμ καὶ ἐξήλθοσαν ἀμφότεροι. | ||||||||||||||||||||||
| L02 | Lb_12_5 | καὶ (G2532) κατέβη (G2597) κύριος (G2962) ἐν (G1722) στύλῳ (G4769) νεφέλης (G3507) καὶ (G2532) ἔστη (G2476) ἐπὶ (G1909) τῆς (G3588) θύρας (G2374) τῆς (G3588) σκηνῆς (G4633) τοῦ (G3588) μαρτυρίου, (G3142) καὶ (G2532) ἐκλήθησαν (G2564) Ααρων (G2) καὶ (G2532) Μαριαμ (G3137) καὶ (G2532) ἐξήλθοσαν (G1831) ἀμφότεροι. (G297) | ||||||||||||||||||||||
| L03 | Lb_12_5 | And the three came forth to the tabernacle of witness; and the Lord descended in a pillar of a cloud, and stood at the door of the tabernacle of witness; and Aaron and Mariam were called; and both came forth. (Numbers 12:5 Brenton) | ||||||||||||||||||||||
| L04 | Lb_12_5 | a Pan zstąpił w słupie obłoku, zatrzymał się u wejścia do namiotu i zawołał na Aarona i Miriam. Gdy obydwoje podeszli, (Lb 12:5 BT_4) | ||||||||||||||||||||||
| L05 | Lb_12_5 | καὶ | κατέβη | κύριος | ἐν | στύλῳ | νεφέλης | καὶ | ἔστη | ἐπὶ | τῆς | θύρας | τῆς | σκηνῆς | τοῦ | μαρτυρίου, | καὶ | ἐκλήθησαν | Ααρων | καὶ | Μαριαμ | καὶ | ἐξήλθοσαν | ἀμφότεροι. |
| L06 | Lb_12_5 | καί | καταβαίνω | κύριος | ἐν | στῦλος | νεφέλη | καί | ἵστημι | ἐπί | ὁ | θύρα | ὁ | σκηνή | ὁ | μαρτύριον | καί | καλέω | Ἀαρών | καί | Μαρία | καί | ἐξέρχομαι | ἀμφότερος |
| L07 | Lb_12_5 | i, również | schodzić, zstępować; spaść w dół | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | w, wewnątrz | kolumna, filar | obłok, chmura | i, również | postawić; stać, trwać | na, nad, w czasie, za | — | drzwi, wrota; wejście | — | namiot, siedziba | — | świadectwo; dowód | i, również | wołać; nazywać po imieniu | Aaron | i, również | Maria | i, również | iść, wychodzić, opuścić | obaj |
| L08 | Lb_12_5 | (G2532) | (G2597) | (G2962) | (G1722) | (G4769) | (G3507) | (G2532) | (G2476) | (G1909) | (G3588) | (G2374) | (G3588) | (G4633) | (G3588) | (G3142) | (G2532) | (G2564) | (G2) | (G2532) | (G3137) | (G2532) | (G1831) | (G297) |
| L09 | Lb_12_5 | kai\ | kate/bE | ku/rios | e)n | stu/lO| | nefe/lEs | kai\ | e)/stE | e)pi\ | tE=s | Tu/ras | tE=s | skEnE=s | tou= | marturi/ou, | kai\ | e)klE/TEsan | *aarOn | kai\ | *mariam | kai\ | e)XE/lTosan | a)mfo/teroi. |
| L10 | Lb_12_5 | kai | katebE | kyrios | en | stylO | nefelEs | kai | estE | epi | tEs | Tyras | tEs | skEnEs | tu | martyriu, | kai | eklETEsan | aarOn | kai | mariam | kai | eXElTosan | amfoteroi. |
| L11 | Lb_12_5 | C | VZI_AAI3S | N2_NSM | P | N2_DSM | N1_GSF | C | VHI_AAI3S | P | RA_GSF | N1A_GSF | RA_GSF | N1_GSF | RA_GSN | N2N_GSN | C | VCI_API3P | N_ASM | C | N_ASF | C | VBI_AAI3P | A1A_NPM |
| L12 | Lb_12_5 | and | he/she/it-GO DOWN-ed | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | in/among/by (+dat) | pillar (dat) | cloud (gen) | and | he/she/it-CAUSE-ed-TO-STand | upon/over (+acc,+gen,+dat) | the (gen) | door (gen), doors (acc) | the (gen) | tent (gen) | the (gen) | testimony (gen) | and | they-were-CALL-ed | Aaron (indecl) | and | Miriam (indecl) | and | they-COME-ed-OUT | both (nom|voc) |
| L13 | Lb_12_5 | and | step down | lord | in | pillar | cloud | and | stand | in | the | door | the | tent | the | evidence | and | call | Aarōn | and | Maria | and | come out | both |
| L14 | Lb_12_5 | Lb_12_5_1 | Lb_12_5_2 | Lb_12_5_3 | Lb_12_5_4 | Lb_12_5_5 | Lb_12_5_6 | Lb_12_5_7 | Lb_12_5_8 | Lb_12_5_9 | Lb_12_5_10 | Lb_12_5_11 | Lb_12_5_12 | Lb_12_5_13 | Lb_12_5_14 | Lb_12_5_15 | Lb_12_5_16 | Lb_12_5_17 | Lb_12_5_18 | Lb_12_5_19 | Lb_12_5_20 | Lb_12_5_21 | Lb_12_5_22 | Lb_12_5_23 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||