| L01 | Lb_13_28 | ἀλλ’ ἢ ὅτι θρασὺ τὸ ἔθνος τὸ κατοικοῦν ἐπ’ αὐτῆς, καὶ αἱ πόλεις ὀχυραὶ τετειχισμέναι καὶ μεγάλαι σφόδρα, καὶ τὴν γενεὰν Εναχ ἑωράκαμεν ἐκεῖ, | |||||||||||||||||||||||
| L02 | Lb_13_28 | ἀλλ’ (G235) ἢ (G2228) ὅτι (G3754) θρασὺ (L4556) τὸ (G3588) ἔθνος (G1484) τὸ (G3588) κατοικοῦν (G2730) ἐπ’ (G1909) αὐτῆς, (G846) καὶ (G2532) αἱ (G3588) πόλεις (G4172) ὀχυραὶ (L7135) τετειχισμέναι (L9124) καὶ (G2532) μεγάλαι (G3173) σφόδρα, (G4970) καὶ (G2532) τὴν (G3588) γενεὰν (G1074) Εναχ (L3390) ἑωράκαμεν (G3708) ἐκεῖ, (G1563) | |||||||||||||||||||||||
| L03 | Lb_13_28 | Only the nation that dwells upon it is bold, and they have very great and strong walled towns, and we saw there the children of Enach. (Numbers 13:29 Brenton) | |||||||||||||||||||||||
| L04 | Lb_13_28 | Jednakże lud, który w nim mieszka, jest silny, a miasta są obwarowane i bardzo wielkie. Widzieliśmy tam również Anakitów. (Lb 13:28 BT_4) | |||||||||||||||||||||||
| L05 | Lb_13_28 | ἀλλ’ | ἢ | ὅτι | θρασὺ | τὸ | ἔθνος | τὸ | κατοικοῦν | ἐπ’ | αὐτῆς, | καὶ | αἱ | πόλεις | ὀχυραὶ | τετειχισμέναι | καὶ | μεγάλαι | σφόδρα, | καὶ | τὴν | γενεὰν | Εναχ | ἑωράκαμεν | ἐκεῖ, |
| L06 | Lb_13_28 | ἀλλά | ἤ | ὅτι | θρασύς | ὁ | ἔθνος | ὁ | κατοικέω | ἐπί | αὐτός | καί | ὁ | πόλις | ὀχυρός | τειχίζω | καί | μέγας | σφόδρα | καί | ὁ | γενεά | Εναχ | ὁράω | ἐκεῖ |
| L07 | Lb_13_28 | ale, jednak; niemniej, pomimo | albo, lub, czy; ani ...ani | że; ponieważ | śmiały / odważny | — | naród, lud; poganie (nie-Żydzi) | — | mieszkać | na, nad, w czasie, za | on, ona, ono | i, również | — | miasto; mieszkańcy | mocny / stały | zbudować mur | i, również | wielki, ogromny | bardzo, niezwykle | i, również | — | pokolenie, ród ludzi | Anak / Enach (ród) | widzieć, ujrzeć; rozumieć | tam |
| L08 | Lb_13_28 | (G235) | (G2228) | (G3754) | (L4556) | (G3588) | (G1484) | (G3588) | (G2730) | (G1909) | (G846) | (G2532) | (G3588) | (G4172) | (L7135) | (L9124) | (G2532) | (G3173) | (G4970) | (G2532) | (G3588) | (G1074) | (L3390) | (G3708) | (G1563) |
| L09 | Lb_13_28 | a)ll’ | E)\ | o(/ti | Trasu\ | to\ | e)/Tnos | to\ | katoikou=n | e)p’ | au)tE=s, | kai\ | ai( | po/leis | o)CHurai\ | teteiCHisme/nai | kai\ | mega/lai | sfo/dra, | kai\ | tE\n | genea\n | *enaCH | e(Ora/kamen | e)kei=, |
| L10 | Lb_13_28 | all’ | E | hoti | Trasy | to | eTnos | to | katoikun | ep’ | autEs, | kai | hai | poleis | oCHyrai | teteiCHismenai | kai | megalai | sfodra, | kai | tEn | genean | enaCH | heOrakamen | ekei, |
| L11 | Lb_13_28 | C | C | C | A3U_NSN | RA_NSN | N3E_NSN | RA_NSN | V2_PAPNSN | P | RD_GSF | C | RA_NPF | N3I_NPF | A1A_NPF | VT_XMPNPF | C | A1_NPF | D | C | RA_ASF | N1A_ASF | N_GSM | VX_XAI1P | D |
| L12 | Lb_13_28 | but | or | because/that | the (nom|acc) | nation (nom|acc|voc) | the (nom|acc) | while RESIDE/SETTLE-ing-DOWN (nom|acc|voc, voc) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | her/it/same (gen) | and | the (nom) | cities (acc, nom|voc) | having-been-???-ed (nom|voc) | and | great ([Adj] nom|voc) | vehement, | and | the (acc) | generation (acc) | we-have-SEE-ed | there | |||
| L13 | Lb_13_28 | but | or | since | bold | the | nation | the | settle | in | he | and | the | city | firm | build a wall | and | great | vehemently | and | the | generation | Enach | view | there |
| L14 | Lb_13_28 | Lb_13_28_1 | Lb_13_28_2 | Lb_13_28_3 | Lb_13_28_4 | Lb_13_28_5 | Lb_13_28_6 | Lb_13_28_7 | Lb_13_28_8 | Lb_13_28_9 | Lb_13_28_10 | Lb_13_28_11 | Lb_13_28_12 | Lb_13_28_13 | Lb_13_28_14 | Lb_13_28_15 | Lb_13_28_16 | Lb_13_28_17 | Lb_13_28_18 | Lb_13_28_19 | Lb_13_28_20 | Lb_13_28_21 | Lb_13_28_22 | Lb_13_28_23 | Lb_13_28_24 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||