Informacja
Bible Left

Lb_13_3

Bible Right
Lb_13_2 Lb_13_4

Filtruj wiersze:

L01 Lb_13_3 καὶ ἐξαπέστειλεν αὐτοὺς Μωϋσῆς ἐκ τῆς ἐρήμου Φαραν διὰ φωνῆς κυρίου· πάντες ἄνδρες ἀρχηγοὶ υἱῶν Ισραηλ οὗτοι.
L02 Lb_13_3 καὶ (G2532) ἐξαπέστειλεν (G1821) αὐτοὺς (G846) Μωϋσῆς (G3475) ἐκ (G1537) τῆς (G3588) ἐρήμου (G2048) Φαραν (L9517) διὰ (G1223) φωνῆς (G5456) κυρίου· (G2962) πάντες (G3956) ἄνδρες (G435) ἀρχηγοὶ (G747) υἱῶν (G5207) Ισραηλ (G2474) οὗτοι. (G3778)
L03 Lb_13_3 And Moses sent them out of the wilderness of Pharan by the word of the Lord; all these were the princes of the sons of Israel. (Numbers 13:4 Brenton)
L04 Lb_13_3 Wysłał ich więc Mojżesz zgodnie z rozkazem Pana z pustyni Paran, a byli ci mężowie wodzami Izraelitów. (Lb 13:3 BT_4)
L05 Lb_13_3 καὶ ἐξαπέστειλεν αὐτοὺς Μωϋσῆς ἐκ τῆς ἐρήμου Φαραν διὰ φωνῆς κυρίου· πάντες ἄνδρες ἀρχηγοὶ υἱῶν Ισραηλ οὗτοι.
L06 Lb_13_3 καί ἐξαποστέλλω αὐτός Μωσεύς ἐκ ἔρημος Φαραν διά φωνή κύριος πᾶς ἀνήρ ἀρχηγός υἱός Ἰσραήλ οὗτος
L07 Lb_13_3 i, również posłać, odesłać, odprawić on, ona, ono Mojżesz z, spośród, od odludny; pustynny Paran (pustynia / kraina) przez; z powodu, ponieważ głos, dźwięk; mowa pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) każdy, wszelki, dowolny; cały mężczyzna, mąż lub narzeczony główny przywódca, „książę” syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności Izrael ten, ta, to; oto, ów
L08 Lb_13_3 (G2532) (G1821) (G846) (G3475) (G1537) (G3588) (G2048) (L9517) (G1223) (G5456) (G2962) (G3956) (G435) (G747) (G5207) (G2474) (G3778)
L09 Lb_13_3 kai\ e)Xape/steilen au)tou\s *mou+sE=s e)k tE=s e)rE/mou *faran dia\ fOnE=s kuri/ou· pa/ntes a)/ndres a)rCHEgoi\ ui(O=n *israEl ou(=toi.
L10 Lb_13_3 kai eXapesteilen autus mo+ysEs ek tEs erEmu faran dia fOnEs kyriu· pantes andres arCHEgoi hyiOn israEl hutoi.
L11 Lb_13_3 C VAI_AAI3S RD_APM N1M_NSM P RA_GSF N2_GSF N_GS P N1_GSF N2_GSM A3_NPM N3_NPM N2_NPM N2_GPM N_GSM RD_NPM
L12 Lb_13_3 and he/she/it-???-ed them/same (acc) Moses (nom) out of (+gen) the (gen) wilderness ([Adj] gen); be-you(sg)-LAY-ing-WASTE!, be-you(sg)-being-LAY-ed-WASTE! because of (+acc), through (+gen) sound/voice (gen) lord (gen); a lord ([Adj] gen) all (nom|voc) men, husbands (nom|voc) trailblazers (nom|voc) sons (gen) Israel (indecl) these (nom)
L13 Lb_13_3 and send forth he Mōseus from the lonesome Pharan through voice lord all man original son Israel this
L14 Lb_13_3 Lb_13_3_1 Lb_13_3_2 Lb_13_3_3 Lb_13_3_4 Lb_13_3_5 Lb_13_3_6 Lb_13_3_7 Lb_13_3_8 Lb_13_3_9 Lb_13_3_10 Lb_13_3_11 Lb_13_3_12 Lb_13_3_13 Lb_13_3_14 Lb_13_3_15 Lb_13_3_16 Lb_13_3_17
L15