Informacja
Bible Left

Lb_14_12

Bible Right
Lb_14_11 Lb_14_13

Filtruj wiersze:

L01 Lb_14_12 πατάξω αὐτοὺς θανάτῳ καὶ ἀπολῶ αὐτοὺς καὶ ποιήσω σὲ καὶ τὸν οἶκον τοῦ πατρός σου εἰς ἔθνος μέγα καὶ πολὺ μᾶλλον ἢ τοῦτο.
L02 Lb_14_12 πατάξω (G3960) αὐτοὺς (G846) θανάτῳ (G2288) καὶ (G2532) ἀπολῶ (G622) αὐτοὺς (G846) καὶ (G2532) ποιήσω (G4160) σὲ (G4571) καὶ (G2532) τὸν (G3588) οἶκον (G3624) τοῦ (G3588) πατρός (G3962) σου (G4675) εἰς (G1519) ἔθνος (G1484) μέγα (G3173) καὶ (G2532) πολὺ (G4183) μᾶλλον (G3123)(G2228) τοῦτο. (G3778)
L03 Lb_14_12 I will smite them with death, and destroy them; and I will make of thee and of thy father's house a great nation, and much greater than this. (Numbers 14:12 Brenton)
L04 Lb_14_12 Zabiję ich zarazą i zupełnie wytracę, a ciebie uczynię ojcem innego narodu, który będzie większy i silniejszy niż oni». (Lb 14:12 BT_4)
L05 Lb_14_12 πατάξω αὐτοὺς θανάτῳ καὶ ἀπολῶ αὐτοὺς καὶ ποιήσω σὲ καὶ τὸν οἶκον τοῦ πατρός σου εἰς ἔθνος μέγα καὶ πολὺ μᾶλλον τοῦτο.
L06 Lb_14_12 πατάσσω αὐτός θάνατος καί ἀπόλλυμι αὐτός καί ποιέω σέ καί οἶκος πατήρ σοῦ εἰς ἔθνος μέγας καί πολύς μᾶλλον οὗτος
L07 Lb_14_12 uderzać, ranić; zabić on, ona, ono śmierć fizyczna i, również niszczyć, zabijać, tracić on, ona, ono i, również czynić, robić, wytwarzać ciebie i, również dom, rodzina; ród, potomstwo ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec ciebie, twojego do, ku; w, na naród, lud; poganie (nie-Żydzi) wielki, ogromny i, również wiele, liczny bardziej albo, lub, czy; ani ...ani ten, ta, to; oto, ów
L08 Lb_14_12 (G3960) (G846) (G2288) (G2532) (G622) (G846) (G2532) (G4160) (G4571) (G2532) (G3588) (G3624) (G3588) (G3962) (G4675) (G1519) (G1484) (G3173) (G2532) (G4183) (G3123) (G2228) (G3778)
L09 Lb_14_12 pata/XO au)tou\s Tana/tO| kai\ a)polO= au)tou\s kai\ poiE/sO se\ kai\ to\n oi)=kon tou= patro/s sou ei)s e)/Tnos me/ga kai\ polu\ ma=llon E)\ tou=to.
L10 Lb_14_12 pataXO autus TanatO kai apolO autus kai poiEsO se kai ton oikon tu patros su eis eTnos mega kai poly mallon E tuto.
L11 Lb_14_12 VF_FAI1S RD_APM N2_DSM C VF2_FAI1S RD_APM C VA_AAS1S RP_AS C RA_ASM N2_ASM RA_GSM N3_GSM RP_GS P N3E_ASN A1P_ASN C A1P_ASN D C RD_ASN
L12 Lb_14_12 I-will-SMITE, I-should-SMITE them/same (acc) death (dat) and I-will-LOSE/DESTROY them/same (acc) and I-will-DO/MAKE, I-should-DO/MAKE you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) and the (acc) house (acc) the (gen) father (gen) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) into (+acc) nation (nom|acc|voc) great ([Adj] nom|acc|voc) and much (nom|acc) more/rather or this (nom|acc)
L13 Lb_14_12 pat he death and destroy he and do you and the home the father of you into nation great and much rather or this
L14 Lb_14_12 Lb_14_12_1 Lb_14_12_2 Lb_14_12_3 Lb_14_12_4 Lb_14_12_5 Lb_14_12_6 Lb_14_12_7 Lb_14_12_8 Lb_14_12_9 Lb_14_12_10 Lb_14_12_11 Lb_14_12_12 Lb_14_12_13 Lb_14_12_14 Lb_14_12_15 Lb_14_12_16 Lb_14_12_17 Lb_14_12_18 Lb_14_12_19 Lb_14_12_20 Lb_14_12_21 Lb_14_12_22 Lb_14_12_23
L15