Informacja
Bible Left

Lb_14_25

Bible Right
Lb_14_24 Lb_14_26

Filtruj wiersze:

L01 Lb_14_25 ὁ δὲ Αμαληκ καὶ ὁ Χαναναῖος κατοικοῦσιν ἐν τῇ κοιλάδι· αὔριον ἐπιστράφητε ὑμεῖς καὶ ἀπάρατε εἰς τὴν ἔρημον ὁδὸν θάλασσαν ἐρυθράν.
L02 Lb_14_25 (G3588) δὲ (G1161) Αμαληκ (L566) καὶ (G2532)(G3588) Χαναναῖος (G5478) κατοικοῦσιν (G2730) ἐν (G1722) τῇ (G3588) κοιλάδι· (L5641) αὔριον (G839) ἐπιστράφητε (G1994) ὑμεῖς (G5210) καὶ (G2532) ἀπάρατε (G522) εἰς (G1519) τὴν (G3588) ἔρημον (G2048) ὁδὸν (G3598) θάλασσαν (G2281) ἐρυθράν. (G2063)
L03 Lb_14_25 But Amalec and the Chananite dwell in the valley: to-morrow turn and depart for the wilderness by the way of the Red Sea. (Numbers 14:25 Brenton)
L04 Lb_14_25 Amalekici i Kananejczycy mieszkają w dolinie. Jutro zawrócicie i pociągniecie na pustynię w kierunku Morza Czerwonego». (Lb 14:25 BT_4)
L05 Lb_14_25 δὲ Αμαληκ καὶ Χαναναῖος κατοικοῦσιν ἐν τῇ κοιλάδι· αὔριον ἐπιστράφητε ὑμεῖς καὶ ἀπάρατε εἰς τὴν ἔρημον ὁδὸν θάλασσαν ἐρυθράν.
L06 Lb_14_25 δέ Αμαληκ καί Χαναναῖος κατοικέω ἐν κοιλάς αὔριον ἐπιστρέφω ὑμεῖς καί ἀπαίρω εἰς ἔρημος ὁδός θάλασσα ἐρυθρός
L07 Lb_14_25 lecz; zaś, natomiast Amalek (imię własne / lud) i, również Kananejczyk (Fenicjanin) mieszkać w, wewnątrz wydrążony / dolina jutro, bliska przyszłość zwrócić się (ku Bogu), nawrócić się wy i, również oderwać od ziemi, unieść do, ku; w, na odludny; pustynny droga, ścieżka, trasa morze; zbiornik wodny czerwony
L08 Lb_14_25 (G3588) (G1161) (L566) (G2532) (G3588) (G5478) (G2730) (G1722) (G3588) (L5641) (G839) (G1994) (G5210) (G2532) (G522) (G1519) (G3588) (G2048) (G3598) (G2281) (G2063)
L09 Lb_14_25 o( de\ *amalEk kai\ o( *CHananai=os katoikou=sin e)n tE=| koila/di· au)/rion e)pistra/fEte u(mei=s kai\ a)pa/rate ei)s tE\n e)/rEmon o(do\n Ta/lassan e)ruTra/n.
L10 Lb_14_25 ho de amalEk kai ho CHananaios katoikusin en tE koiladi· aurion epistrafEte hymeis kai aparate eis tEn erEmon hodon Talassan eryTran.
L11 Lb_14_25 RA_NSM x N_NSM C RA_NSM N2_NSM V2_PAI3P P RA_DSF N3D_DSF D VD_APS2P RP_NP C VA_AAD2P P RA_ASF N2_ASF N2_ASF N1S_ASF A1A_ASF
L12 Lb_14_25 the (nom) Yet and the (nom) Canaanite ([Adj] nom) they-are-RESIDE/SETTLE-ing-DOWN, while RESIDE/SETTLE-ing-DOWN (dat) in/among/by (+dat) the (dat) next day/tomorrow be-you(pl)-TURN-ed-AROUND!, you(pl)-should-be-TURN-ed-AROUND you(pl) (nom) and do-TAKE-you(pl)-AWAY! into (+acc) the (acc) wilderness ([Adj] acc, nom|acc|voc) way/road (acc) sea (acc) red ([Adj] acc)
L13 Lb_14_25 the though Amalēk and the Chananaios settle in the hollow tomorrow turn around you and remove into the lonesome way sea red
L14 Lb_14_25 Lb_14_25_1 Lb_14_25_2 Lb_14_25_3 Lb_14_25_4 Lb_14_25_5 Lb_14_25_6 Lb_14_25_7 Lb_14_25_8 Lb_14_25_9 Lb_14_25_10 Lb_14_25_11 Lb_14_25_12 Lb_14_25_13 Lb_14_25_14 Lb_14_25_15 Lb_14_25_16 Lb_14_25_17 Lb_14_25_18 Lb_14_25_19 Lb_14_25_20 Lb_14_25_21
L15