Informacja
Bible Left

Lb_15_6

Bible Right
Lb_15_5 Lb_15_7

Filtruj wiersze:

L01 Lb_15_6 καὶ τῷ κριῷ, ὅταν ποιῆτε αὐτὸν ἢ εἰς ὁλοκαύτωμα ἢ εἰς θυσίαν, ποιήσεις θυσίαν σεμιδάλεως δύο δέκατα ἀναπεποιημένης ἐν ἐλαίῳ, τὸ τρίτον τοῦ ιν·
L02 Lb_15_6 καὶ (G2532) τῷ (G3588) κριῷ, (L5730) ὅταν (G3752) ποιῆτε (G4160) αὐτὸν (G846)(G2228) εἰς (G1519) ὁλοκαύτωμα (G3646)(G2228) εἰς (G1519) θυσίαν, (G2378) ποιήσεις (G4160) θυσίαν (G2378) σεμιδάλεως (G4585) δύο (G1417) δέκατα (G1182) ἀναπεποιημένης (L756) ἐν (G1722) ἐλαίῳ, (G1637) τὸ (G3588) τρίτον (G5154) τοῦ (G3588) ιν· (L4930)
L03 Lb_15_6 And for a ram, when ye offer it as a whole-burnt-offering or as a sacrifice, thou shalt prepare as a meat-offering two tenths of fine flour mingled with oil, the third part of a hin. (Numbers 15:6 Brenton)
L04 Lb_15_6 Przy ofierze z barana złożysz dwie trzecie efy najczystszej mąki zaprawionej jedną trzecią hinu oliwy, (Lb 15:6 BT_4)
L05 Lb_15_6 καὶ τῷ κριῷ, ὅταν ποιῆτε αὐτὸν εἰς ὁλοκαύτωμα εἰς θυσίαν, ποιήσεις θυσίαν σεμιδάλεως δύο δέκατα ἀναπεποιημένης ἐν ἐλαίῳ, τὸ τρίτον τοῦ ιν·
L06 Lb_15_6 καί κριός ὅταν ποιέω αὐτός εἰς ὁλοκαύτωμα εἰς θυσία ποιέω θυσία σεμίδαλις δύο δέκατος ἀναποιέω ἐν ἔλαιον τρίτος ιν
L07 Lb_15_6 i, również baran kiedy, ilekroć czynić, robić, wytwarzać on, ona, ono albo, lub, czy; ani ...ani do, ku; w, na całopalenie albo, lub, czy; ani ...ani do, ku; w, na ofiara, dar składany Bogu czynić, robić, wytwarzać ofiara, dar składany Bogu najlepsza mąka dwa dziesiąty uzupełnić / sporządzić w, wewnątrz oliwa z oliwek trzeci egipsko-żydowska miara płynów
L08 Lb_15_6 (G2532) (G3588) (L5730) (G3752) (G4160) (G846) (G2228) (G1519) (G3646) (G2228) (G1519) (G2378) (G4160) (G2378) (G4585) (G1417) (G1182) (L756) (G1722) (G1637) (G3588) (G5154) (G3588) (L4930)
L09 Lb_15_6 kai\ tO=| kriO=|, o(/tan poiE=te au)to\n E)\ ei)s o(lokau/tOma E)\ ei)s Tusi/an, poiE/seis Tusi/an semida/leOs du/o de/kata a)napepoiEme/nEs e)n e)lai/O|, to\ tri/ton tou= in·
L10 Lb_15_6 kai tO kriO, hotan poiEte auton E eis holokautOma E eis Tysian, poiEseis Tysian semidaleOs dyo dekata anapepoiEmenEs en elaiO, to triton tu in·
L11 Lb_15_6 C RA_DSM N2_DSM D V2_PAS2P RD_ASM C P N3M_ASN C P N1A_ASF VF_FAI2S N1A_ASF N3I_GSF M A1_APN VM_XPPGSF P N2N_DSN RA_ASN A1_ASN RA_GSN N_GSN
L12 Lb_15_6 and the (dat) whenever you(pl)-should-be-DO/MAKE-ing him/it/same (acc) or into (+acc) burnt offering (nom|acc|voc) or into (+acc) sacrifice (acc) doings/makings (acc, nom|voc); you(sg)-will-DO/MAKE sacrifice (acc) best quality flour (gen) two (nom, acc, gen) tenth (nom|acc|voc) in/among/by (+dat) olive oil (dat) the (nom|acc) third (acc, nom|acc|voc) the (gen)
L13 Lb_15_6 and the ram when do he or into whole offering or into immolation do immolation fine flour two tenth make up in oil the third the Egyptian and Jewish liquid measure
L14 Lb_15_6 Lb_15_6_1 Lb_15_6_2 Lb_15_6_3 Lb_15_6_4 Lb_15_6_5 Lb_15_6_6 Lb_15_6_7 Lb_15_6_8 Lb_15_6_9 Lb_15_6_10 Lb_15_6_11 Lb_15_6_12 Lb_15_6_13 Lb_15_6_14 Lb_15_6_15 Lb_15_6_16 Lb_15_6_17 Lb_15_6_18 Lb_15_6_19 Lb_15_6_20 Lb_15_6_21 Lb_15_6_22 Lb_15_6_23 Lb_15_6_24
L15