Informacja
Bible Left

Lb_24_21

Bible Right
Lb_24_20 Lb_24_22

Filtruj wiersze:

L01 Lb_24_21 καὶ ἰδὼν τὸν Καιναῖον καὶ ἀναλαβὼν τὴν παραβολὴν αὐτοῦ εἶπεν Ἰσχυρὰ ἡ κατοικία σου· καὶ ἐὰν θῇς ἐν πέτρᾳ τὴν νοσσιάν σου,
L02 Lb_24_21 καὶ (G2532) ἰδὼν (G3708) τὸν (G3588) Καιναῖον (L5153) καὶ (G2532) ἀναλαβὼν (G353) τὴν (G3588) παραβολὴν (G3850) αὐτοῦ (G846) εἶπεν (G2036) Ἰσχυρὰ (G2478)(G3588) κατοικία (G2733) σου· (G4675) καὶ (G2532) ἐὰν (G1437) θῇς (G5087) ἐν (G1722) πέτρᾳ (G4073) τὴν (G3588) νοσσιάν (G3555) σου, (G4675)
L03 Lb_24_21 And having seen the Kenite, he took up his parable and said, thy dwelling-place is strong; yet though thou shouldest put thy nest in a rock, (Numbers 24:21 Brenton)
L04 Lb_24_21 Ujrzał Kenitów i wygłosił swoje proroctwo, mówiąc: «Mocne jest twoje mieszkanie i na skale zbudowane twe gniazdo; (Lb 24:21 BT_4)
L05 Lb_24_21 καὶ ἰδὼν τὸν Καιναῖον καὶ ἀναλαβὼν τὴν παραβολὴν αὐτοῦ εἶπεν Ἰσχυρὰ κατοικία σου· καὶ ἐὰν θῇς ἐν πέτρᾳ τὴν νοσσιάν σου,
L06 Lb_24_21 καί ὁράω Καιναῖον καί ἀναλαμβάνω παραβολή αὐτός ἔπω ἰσχυρός κατοικία σοῦ καί ἐάν τίθημι ἐν πέτρα νοσσιά σοῦ
L07 Lb_24_21 i, również widzieć, ujrzeć; rozumieć Kenita / Kainaion i, również podnieść, wznieść, podjąć, zabrać ze sobą przypowieść, porównanie on, ona, ono powiedzieć, zapytać silny, potężny mieszkanie ciebie, twojego i, również jeśli kłaść, umieszczać w, wewnątrz skała, opoka; masyw skalny, kamień ptasie gniazdo z pisklętami; lęg ciebie, twojego
L08 Lb_24_21 (G2532) (G3708) (G3588) (L5153) (G2532) (G353) (G3588) (G3850) (G846) (G2036) (G2478) (G3588) (G2733) (G4675) (G2532) (G1437) (G5087) (G1722) (G4073) (G3588) (G3555) (G4675)
L09 Lb_24_21 kai\ i)dO\n to\n *kainai=on kai\ a)nalabO\n tE\n parabolE\n au)tou= ei)=pen *)isCHura\ E( katoiki/a sou· kai\ e)a\n TE=|s e)n pe/tra| tE\n nossia/n sou,
L10 Lb_24_21 kai idOn ton kainaion kai analabOn tEn parabolEn autu eipen isCHyra hE katoikia su· kai ean TEs en petra tEn nossian su,
L11 Lb_24_21 C VB_AAPNSM RA_ASM N_ASM C VB_AAPNSM RA_ASF N1_ASF RD_GSM VBI_AAI3S A1A_APN RA_NSF N1A_NSF RP_GS C C VE_AAS2S P N1A_DSF RA_ASF N1A_ASF RP_GS
L12 Lb_24_21 and upon SEE-ing (nom) the (acc) and upon TAKE UP-ing (nom) the (acc) parable (acc) him/it/same (gen) he/she/it-SAY/TELL-ed mighty ([Adj] nom|acc|voc, nom|voc) the (nom) dwelling (nom|voc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) and if-ever you(sg)-should-PLACE in/among/by (+dat) rock (dat) the (acc) ??? (acc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen)
L13 Lb_24_21 and view the Kainaion and take up the parable he say forceful the settlement of you and and if put in cliff the brood of you
L14 Lb_24_21 Lb_24_21_1 Lb_24_21_2 Lb_24_21_3 Lb_24_21_4 Lb_24_21_5 Lb_24_21_6 Lb_24_21_7 Lb_24_21_8 Lb_24_21_9 Lb_24_21_10 Lb_24_21_11 Lb_24_21_12 Lb_24_21_13 Lb_24_21_14 Lb_24_21_15 Lb_24_21_16 Lb_24_21_17 Lb_24_21_18 Lb_24_21_19 Lb_24_21_20 Lb_24_21_21 Lb_24_21_22
L15