| L01 | Lb_26_4 | Ἀπὸ εἰκοσαετοῦς καὶ ἐπάνω, ὃν τρόπον συνέταξεν κύριος τῷ Μωυσῇ. καὶ οἱ υἱοὶ Ισραηλ οἱ ἐξελθόντες ἐξ Αἰγύπτου· | |||||||||||||||||
| L02 | Lb_26_4 | Ἀπὸ (G575) εἰκοσαετοῦς (L2987) καὶ (G2532) ἐπάνω, (G1883) ὃν (G3739) τρόπον (G5158) συνέταξεν (G4929) κύριος (G2962) τῷ (G3588) Μωυσῇ. (G3475) καὶ (G2532) οἱ (G3588) υἱοὶ (G5207) Ισραηλ (G2474) οἱ (G3588) ἐξελθόντες (G1831) ἐξ (G1537) Αἰγύπτου· (G125) | |||||||||||||||||
| L03 | Lb_26_4 | This is the numbering from twenty years old and upward as the Lord commanded Moses. And the sons of Israel that came out of Egypt are as follows: (Numbers 26:4 Brenton) | |||||||||||||||||
| L04 | Lb_26_4 | «Od dwudziestu lat wzwyż, jak to Pan nakazał Mojżeszowi oraz Izraelitom przy wyjściu z Egiptu spisze się lud». Otóż Izraelici, którzy wyszli z ziemi egipskiej, byli następujący: (Lb 26:4 BT_4) | |||||||||||||||||
| L05 | Lb_26_4 | Ἀπὸ | εἰκοσαετοῦς | καὶ | ἐπάνω, | ὃν | τρόπον | συνέταξεν | κύριος | τῷ | Μωυσῇ. | Καὶ | οἱ | υἱοὶ | Ισραηλ | οἱ | ἐξελθόντες | ἐξ | Αἰγύπτου· |
| L06 | Lb_26_4 | ἀπό | εἰκοσαετής | καί | ἐπάνω | ὅς | τρόπος | συντάσσω | κύριος | ὁ | Μωσεύς | καί | ὁ | υἱός | Ἰσραήλ | ὁ | ἐξέρχομαι | ἐκ | Αἴγυπτος |
| L07 | Lb_26_4 | z, od, przez | dwudziestoletni | i, również | ponad, nad | który, która, które | sposób, metoda' charakter | nakazywać, ustalać; zarządzać | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | — | Mojżesz | i, również | — | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | Izrael | — | iść, wychodzić, opuścić | z, spośród, od | Egipt |
| L08 | Lb_26_4 | (G575) | (L2987) | (G2532) | (G1883) | (G3739) | (G5158) | (G4929) | (G2962) | (G3588) | (G3475) | (G2532) | (G3588) | (G5207) | (G2474) | (G3588) | (G1831) | (G1537) | (G125) |
| L09 | Lb_26_4 | *)apo\ | ei)kosaetou=s | kai\ | e)pa/nO, | o(\n | tro/pon | sune/taXen | ku/rios | tO=| | *mousE=|. | *kai\ | oi( | ui(oi\ | *israEl | oi( | e)XelTo/ntes | e)X | *ai)gu/ptou· |
| L10 | Lb_26_4 | apo | eikosaetus | kai | epanO, | hon | tropon | synetaXen | kyrios | tO | musE. | kai | hoi | hyioi | israEl | hoi | eXelTontes | eX | aigyptu· |
| L11 | Lb_26_4 | P | A3H_GSM | C | D | RR_ASM | N2_ASM | VAI_AAI3S | N2_NSM | RA_DSM | N1M_DSM | C | RA_NPM | N2_NPM | N_GSM | RA_NPM | VB_AAPNPM | P | N2_GSF |
| L12 | Lb_26_4 | away from (+gen) | and | upper | who/whom/which (acc); while being (nom|acc|voc, voc) | manner (acc) | he/she/it-???-ed | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | the (dat) | Moses (dat) | and | the (nom) | sons (nom|voc) | Israel (indecl) | the (nom) | upon COME-ing-OUT (nom|voc) | out of (+gen) | Egypt (gen) | |
| L13 | Lb_26_4 | from | of twenty years | and | upon | who | manner | coordinate | lord | the | Mōseus | and | the | son | Israel | the | come out | from | Aigyptos |
| L14 | Lb_26_4 | Lb_26_4_1 | Lb_26_4_2 | Lb_26_4_3 | Lb_26_4_4 | Lb_26_4_5 | Lb_26_4_6 | Lb_26_4_7 | Lb_26_4_8 | Lb_26_4_9 | Lb_26_4_10 | Lb_26_4_11 | Lb_26_4_12 | Lb_26_4_13 | Lb_26_4_14 | Lb_26_4_15 | Lb_26_4_16 | Lb_26_4_17 | Lb_26_4_18 |
| L15 | |||||||||||||||||||