| L01 | Lb_35_33 | καὶ οὐ μὴ φονοκτονήσητε τὴν γῆν, εἰς ἣν ὑμεῖς κατοικεῖτε· τὸ γὰρ αἷμα τοῦτο φονοκτονεῖ τὴν γῆν, καὶ οὐκ ἐξιλασθήσεται ἡ γῆ ἀπὸ τοῦ αἵματος τοῦ ἐκχυθέντος ἐπ’ αὐτῆς, ἀλλ’ ἐπὶ τοῦ αἵματος τοῦ ἐκχέοντος. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Lb_35_33 | καὶ (G2532) οὐ (G3756) μὴ (G3361) φονοκτονήσητε (L9651) τὴν (G3588) γῆν, (G1093) εἰς (G1519) ἣν (G3739) ὑμεῖς (G5210) κατοικεῖτε· (G2730) τὸ (G3588) γὰρ (G1063) αἷμα (G129) τοῦτο (G3778) φονοκτονεῖ (L9651) τὴν (G3588) γῆν, (G1093) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἐξιλασθήσεται (L3567) ἡ (G3588) γῆ (G1093) ἀπὸ (G575) τοῦ (G3588) αἵματος (G129) τοῦ (G3588) ἐκχυθέντος (G1632) ἐπ’ (G1909) αὐτῆς, (G846) ἀλλ’ (G235) ἐπὶ (G1909) τοῦ (G3588) αἵματος (G129) τοῦ (G3588) ἐκχέοντος. (G1632) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Lb_35_33 | So shall ye not pollute with murder the land in which ye dwell; for this blood pollutes the land, and the land shall not be purged from the blood shed upon it, but by the blood of him that shed it. (Numbers 35:33 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Lb_35_33 | Nie będziecie bezcześcili kraju, w którym mieszkacie. Krew bezcześci ziemię i nie ma innego zadośćuczynienia za krew przelaną, jak tylko krew tego, który ją przelał. (Lb 35:33 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Lb_35_33 | καὶ | οὐ | μὴ | φονοκτονήσητε | τὴν | γῆν, | εἰς | ἣν | ὑμεῖς | κατοικεῖτε· | τὸ | γὰρ | αἷμα | τοῦτο | φονοκτονεῖ | τὴν | γῆν, | καὶ | οὐκ | ἐξιλασθήσεται | ἡ | γῆ | ἀπὸ | τοῦ | αἵματος | τοῦ | ἐκχυθέντος | ἐπ’ | αὐτῆς, | ἀλλ’ | ἐπὶ | τοῦ | αἵματος | τοῦ | ἐκχέοντος. |
| L06 | Lb_35_33 | καί | οὐ | μή | φονοκτονέω | ὁ | γῆ | εἰς | ὅς | ὑμεῖς | κατοικέω | ὁ | γάρ | αἷμα | οὗτος | φονοκτονέω | ὁ | γῆ | καί | οὐ | ἐξιλάσκομαι | ὁ | γῆ | ἀπό | ὁ | αἷμα | ὁ | ἐκχέω | ἐπί | αὐτός | ἀλλά | ἐπί | ὁ | αἷμα | ὁ | ἐκχέω |
| L07 | Lb_35_33 | i, również | nie, czyż nie | nie; aby nie | zbezcześcić morderstwem | — | ziemia orna, grunt; ląd | do, ku; w, na | który, która, które | wy | mieszkać | — | gdyż, bowiem | krew | ten, ta, to; oto, ów | zbezcześcić morderstwem | — | ziemia orna, grunt; ląd | i, również | nie, czyż nie | zadośćuczynić za / odkupić | — | ziemia orna, grunt; ląd | z, od, przez | — | krew | — | wylać, rozlać; rozsiewać | na, nad, w czasie, za | on, ona, ono | ale, jednak; niemniej, pomimo | na, nad, w czasie, za | — | krew | — | wylać, rozlać; rozsiewać |
| L08 | Lb_35_33 | (G2532) | (G3756) | (G3361) | (L9651) | (G3588) | (G1093) | (G1519) | (G3739) | (G5210) | (G2730) | (G3588) | (G1063) | (G129) | (G3778) | (L9651) | (G3588) | (G1093) | (G2532) | (G3756) | (L3567) | (G3588) | (G1093) | (G575) | (G3588) | (G129) | (G3588) | (G1632) | (G1909) | (G846) | (G235) | (G1909) | (G3588) | (G129) | (G3588) | (G1632) |
| L09 | Lb_35_33 | kai\ | ou) | mE\ | fonoktonE/sEte | tE\n | gE=n, | ei)s | E(\n | u(mei=s | katoikei=te· | to\ | ga\r | ai(=ma | tou=to | fonoktonei= | tE\n | gE=n, | kai\ | ou)k | e)XilasTE/setai | E( | gE= | a)po\ | tou= | ai(/matos | tou= | e)kCHuTe/ntos | e)p’ | au)tE=s, | a)ll’ | e)pi\ | tou= | ai(/matos | tou= | e)kCHe/ontos. |
| L10 | Lb_35_33 | kai | u | mE | fonoktonEsEte | tEn | gEn, | eis | hEn | hymeis | katoikeite· | to | gar | haima | tuto | fonoktonei | tEn | gEn, | kai | uk | eXilasTEsetai | hE | gE | apo | tu | haimatos | tu | ekCHyTentos | ep’ | autEs, | all’ | epi | tu | haimatos | tu | ekCHeontos. |
| L11 | Lb_35_33 | C | D | D | VA_AAS2P | RA_ASF | N1_ASF | P | RR_ASF | RP_NP | V2_PAI2P | RA_NSN | x | N3M_NSN | RD_NSN | V2_PAI3S | RA_ASF | N1_ASF | C | D | VC_FPI3S | RA_NSF | N1_NSF | P | RA_GSN | N3M_GSN | RA_GSN | VC_APPGSN | P | RD_GSF | C | P | RA_GSN | N3M_GSN | RA_GSN | V2_PAPGSN |
| L12 | Lb_35_33 | and | not | not | the (acc) | earth/land (acc) | into (+acc) | who/whom/which (acc) | you(pl) (nom) | you(pl)-are-RESIDE/SETTLE-ing-DOWN, be-you(pl)-RESIDE/SETTLE-ing-DOWN! | the (nom|acc) | for | blood (nom|acc|voc) | this (nom|acc) | the (acc) | earth/land (acc) | and | not | he/she/it-will-be-ATONE-ed | the (nom) | earth/land (nom|voc) | away from (+gen) | the (gen) | blood (gen) | the (gen) | upon being-POUR-ed-OUT (gen) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | her/it/same (gen) | but | upon/over (+acc,+gen,+dat) | the (gen) | blood (gen) | the (gen) | while POUR-ing-OUT (gen) | ||
| L13 | Lb_35_33 | and | not | not | defile with murder | the | earth | into | who | you | settle | the | for | blood | this | defile with murder | the | earth | and | not | atone for | the | earth | from | the | blood | the | pour out | in | he | but | in | the | blood | the | pour out |
| L14 | Lb_35_33 | Lb_35_33_1 | Lb_35_33_2 | Lb_35_33_3 | Lb_35_33_4 | Lb_35_33_5 | Lb_35_33_6 | Lb_35_33_7 | Lb_35_33_8 | Lb_35_33_9 | Lb_35_33_10 | Lb_35_33_11 | Lb_35_33_12 | Lb_35_33_13 | Lb_35_33_14 | Lb_35_33_15 | Lb_35_33_16 | Lb_35_33_17 | Lb_35_33_18 | Lb_35_33_19 | Lb_35_33_20 | Lb_35_33_21 | Lb_35_33_22 | Lb_35_33_23 | Lb_35_33_24 | Lb_35_33_25 | Lb_35_33_26 | Lb_35_33_27 | Lb_35_33_28 | Lb_35_33_29 | Lb_35_33_30 | Lb_35_33_31 | Lb_35_33_32 | Lb_35_33_33 | Lb_35_33_34 | Lb_35_33_35 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||