Informacja
Bible Left

Lb_35_34

Bible Right
Lb_35_33 Lb_36_1

Filtruj wiersze:

L01 Lb_35_34 καὶ οὐ μιανεῖτε τὴν γῆν, ἐφ’ ἧς κατοικεῖτε ἐπ’ αὐτῆς, ἐφ’ ἧς ἐγὼ κατασκηνώσω ἐν ὑμῖν· ἐγὼ γάρ εἰμι κύριος κατασκηνῶν ἐν μέσῳ τῶν υἱῶν Ισραηλ.
L02 Lb_35_34 καὶ (G2532) οὐ (G3756) μιανεῖτε (G3392) τὴν (G3588) γῆν, (G1093) ἐφ’ (G1909) ἧς (G3739) κατοικεῖτε (G2730) ἐπ’ (G1909) αὐτῆς, (G846) ἐφ’ (G1909) ἧς (G3739) ἐγὼ (G1473) κατασκηνώσω (G2681) ἐν (G1722) ὑμῖν· (G5213) ἐγὼ (G1473) γάρ (G1063) εἰμι (G1510) κύριος (G2962) κατασκηνῶν (G2681) ἐν (G1722) μέσῳ (G3319) τῶν (G3588) υἱῶν (G5207) Ισραηλ. (G2474)
L03 Lb_35_34 And ye shall not defile the land whereon ye dwell, on which I dwell in the midst of you; for I am the Lord dwelling in the midst of the children of Israel. (Numbers 35:34 Brenton)
L04 Lb_35_34 Nie plamcie przeto ziemi, w której mieszkacie, pośrodku której jest również moje mieszkanie. Ja bowiem, Pan, mieszkam pośród Izraelitów». (Lb 35:34 BT_4)
L05 Lb_35_34 καὶ οὐ μιανεῖτε τὴν γῆν, ἐφ’ ἧς κατοικεῖτε ἐπ’ αὐτῆς, ἐφ’ ἧς ἐγὼ κατασκηνώσω ἐν ὑμῖν· ἐγὼ γάρ εἰμι κύριος κατασκηνῶν ἐν μέσῳ τῶν υἱῶν Ισραηλ.
L06 Lb_35_34 καί οὐ μιαίνω γῆ ἐπί ὅς κατοικέω ἐπί αὐτός ἐπί ὅς ἐγώ κατασκηνόω ἐν ὑμῖν ἐγώ γάρ εἰμί κύριος κατασκηνόω ἐν μέσος υἱός Ἰσραήλ
L07 Lb_35_34 i, również nie, czyż nie kalać, zanieczyszczać; farbować ziemia orna, grunt; ląd na, nad, w czasie, za który, która, które mieszkać na, nad, w czasie, za on, ona, ono na, nad, w czasie, za który, która, które ja; mnie, mną, mój rozbić namiot w, wewnątrz wam (celownik) ja; mnie, mną, mój gdyż, bowiem być, istnieć; żyć, trwać pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) rozbić namiot w, wewnątrz środkowy, pośrodku syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności Izrael
L08 Lb_35_34 (G2532) (G3756) (G3392) (G3588) (G1093) (G1909) (G3739) (G2730) (G1909) (G846) (G1909) (G3739) (G1473) (G2681) (G1722) (G5213) (G1473) (G1063) (G1510) (G2962) (G2681) (G1722) (G3319) (G3588) (G5207) (G2474)
L09 Lb_35_34 kai\ ou) mianei=te tE\n gE=n, e)f’ E(=s katoikei=te e)p’ au)tE=s, e)f’ E(=s e)gO\ kataskEnO/sO e)n u(mi=n· e)gO\ ga/r ei)mi ku/rios kataskEnO=n e)n me/sO| tO=n ui(O=n *israEl.
L10 Lb_35_34 kai u mianeite tEn gEn, ef’ hEs katoikeite ep’ autEs, ef’ hEs egO kataskEnOsO en hymin· egO gar eimi kyrios kataskEnOn en mesO tOn hyiOn israEl.
L11 Lb_35_34 C D VF2_FAI2P RA_ASF N1_ASF P RR_GSF V2_PAI2P P RD_GSF P RR_GSF RP_NS VA_AAS1S P RP_DP RP_NS x V9_PAI1S N2_NSM V4_PAPNSM P A1_DSM RA_GPM N2_GPM N_GSM
L12 Lb_35_34 and not you(pl)-will-POLLUTE the (acc) earth/land (acc) upon/over (+acc,+gen,+dat) who/whom/which (gen) you(pl)-are-RESIDE/SETTLE-ing-DOWN, be-you(pl)-RESIDE/SETTLE-ing-DOWN! upon/over (+acc,+gen,+dat) her/it/same (gen) upon/over (+acc,+gen,+dat) who/whom/which (gen) I (nom) I-will-SETTLE, I-should-SETTLE in/among/by (+dat) you(pl) (dat) I (nom) for I-am-GO-ing; I-am lord (nom); a lord ([Adj] nom) while SETTLE-ing (nom) in/among/by (+dat) middle ([Adj] dat) the (gen) sons (gen) Israel (indecl)
L13 Lb_35_34 and not taint the earth in who settle in he in who I nest in you I for be lord nest in in the midst the son Israel
L14 Lb_35_34 Lb_35_34_1 Lb_35_34_2 Lb_35_34_3 Lb_35_34_4 Lb_35_34_5 Lb_35_34_6 Lb_35_34_7 Lb_35_34_8 Lb_35_34_9 Lb_35_34_10 Lb_35_34_11 Lb_35_34_12 Lb_35_34_13 Lb_35_34_14 Lb_35_34_15 Lb_35_34_16 Lb_35_34_17 Lb_35_34_18 Lb_35_34_19 Lb_35_34_20 Lb_35_34_21 Lb_35_34_22 Lb_35_34_23 Lb_35_34_24 Lb_35_34_25 Lb_35_34_26
L15