Informacja
Bible Left

Lb_4_16

Bible Right
Lb_4_15 Lb_4_17

Filtruj wiersze:

L01 Lb_4_16 ἐπίσκοπος Ελεαζαρ υἱὸς Ααρων τοῦ ἱερέως· τὸ ἔλαιον τοῦ φωτὸς καὶ τὸ θυμίαμα τῆς συνθέσεως καὶ ἡ θυσία ἡ καθ’ ἡμέραν καὶ τὸ ἔλαιον τῆς χρίσεως, ἡ ἐπισκοπὴ ὅλης τῆς σκηνῆς καὶ ὅσα ἐστὶν ἐν αὐτῇ ἐν τῷ ἁγίῳ ἐν πᾶσι τοῖς ἔργοις. –
L02 Lb_4_16 ἐπίσκοπος (G1985) Ελεαζαρ (G1648) υἱὸς (G5207) Ααρων (G2) τοῦ (G3588) ἱερέως· (G2409) τὸ (G3588) ἔλαιον (G1637) τοῦ (G3588) φωτὸς (G5457) καὶ (G2532) τὸ (G3588) θυμίαμα (G2368) τῆς (G3588) συνθέσεως (L8923) καὶ (G2532)(G3588) θυσία (G2378)(G3588) καθ’ (G2596) ἡμέραν (G2250) καὶ (G2532) τὸ (G3588) ἔλαιον (G1637) τῆς (G3588) χρίσεως, (L9964)(G3588) ἐπισκοπὴ (G1984) ὅλης (G3650) τῆς (G3588) σκηνῆς (G4633) καὶ (G2532) ὅσα (G3745) ἐστὶν (G1510) ἐν (G1722) αὐτῇ (G846) ἐν (G1722) τῷ (G3588) ἁγίῳ (G40) ἐν (G1722) πᾶσι (G3956) τοῖς (G3588) ἔργοις. (G2041)(L0)
L03 Lb_4_16 Eleazar the son of Aaron the priest is overseer--the oil of the light, and the incense of composition, and the daily meat-offering and the anointing oil, are his charge; even the oversight of the whole tabernacle, and all things that are in it in the holy place, in all the works. (Numbers 4:16 Brenton)
L04 Lb_4_16 Eleazar zaś, syn kapłana Aarona, będzie się troszczył o oliwę do oświetlenia, o pachnące kadzidło, o stałą ofiarę z pokarmów, wreszcie o olej do namaszczania. Winien czuwać nad całym przybytkiem oraz nad wszystkim, co się w nim znajduje: nad miejscem świętym i jego sprzętami». (Lb 4:16 BT_4)
L05 Lb_4_16 ἐπίσκοπος Ελεαζαρ υἱὸς Ααρων τοῦ ἱερέως· τὸ ἔλαιον τοῦ φωτὸς καὶ τὸ θυμίαμα τῆς συνθέσεως καὶ θυσία καθ’ ἡμέραν καὶ τὸ ἔλαιον τῆς χρίσεως, ἐπισκοπὴ ὅλης τῆς σκηνῆς καὶ ὅσα ἐστὶν ἐν αὐτῇ ἐν τῷ ἁγίῳ ἐν πᾶσι τοῖς ἔργοις.
L06 Lb_4_16 ἐπίσκοπος Ἐλεάζαρ υἱός Ἀαρών ἱερεύς ἔλαιον φῶς καί θυμίαμα σύνθεσις καί θυσία κατά ἡμέρα καί ἔλαιον χρῖσις ἐπισκοπή ὅλος σκηνή καί ὅσος εἰμί ἐν αὐτός ἐν ἅγιος ἐν πᾶς ἔργον
L07 Lb_4_16 dosłownie: strażnik, nadzorca, dozorca Eleazar syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności Aaron kapłan (kapłański lub żydowski) oliwa z oliwek światło, jasność; (przen.) Bóg, prawda i, również kadzidło składanie / łączenie i, również ofiara, dar składany Bogu wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według dzień; pełna doba i, również oliwa z oliwek namaszczenie badanie, dochodzenie, nadzór cały, zupełny; kompletny namiot, siedziba i, również tak wielki, jak…; tak liczny, jak… być, istnieć; żyć, trwać w, wewnątrz on, ona, ono w, wewnątrz święty, prawy w, wewnątrz każdy, wszelki, dowolny; cały uczynek, czyn, dzieło
L08 Lb_4_16 (G1985) (G1648) (G5207) (G2) (G3588) (G2409) (G3588) (G1637) (G3588) (G5457) (G2532) (G3588) (G2368) (G3588) (L8923) (G2532) (G3588) (G2378) (G3588) (G2596) (G2250) (G2532) (G3588) (G1637) (G3588) (L9964) (G3588) (G1984) (G3650) (G3588) (G4633) (G2532) (G3745) (G1510) (G1722) (G846) (G1722) (G3588) (G40) (G1722) (G3956) (G3588) (G2041) (L0)
L09 Lb_4_16 e)pi/skopos *eleaDZar ui(o\s *aarOn tou= i(ere/Os· to\ e)/laion tou= fOto\s kai\ to\ Tumi/ama tE=s sunTe/seOs kai\ E( Tusi/a E( kaT’ E(me/ran kai\ to\ e)/laion tE=s CHri/seOs, E( e)piskopE\ o(/lEs tE=s skEnE=s kai\ o(/sa e)sti\n e)n au)tE=| e)n tO=| a(gi/O| e)n pa=si toi=s e)/rgois.
L10 Lb_4_16 episkopos eleaDZar hyios aarOn tu hiereOs· to elaion tu fOtos kai to Tymiama tEs synTeseOs kai hE Tysia hE kaT’ hEmeran kai to elaion tEs CHriseOs, hE episkopE holEs tEs skEnEs kai hosa estin en autE en tO hagiO en pasi tois ergois.
L11 Lb_4_16 N2_NSM N_NSM N2_NSM N_GSM RA_GSM N3V_GSM RA_NSN N2N_NSN RA_GSN N3T_GSN C RA_NSN N3M_NSN RA_GSF N3I_GSF C RA_NSF N1A_NSF RA_NSF P N1A_ASF C RA_NSN N2N_NSN RA_GSF N3I_GSF RA_NSF N1_NSF A1_GSF RA_GSF N1_GSF C A1_NPN V9_PAI3S P RD_DSF P RA_DSN A1A_DSN P A3_DPN RA_DPN N2N_DPN
L12 Lb_4_16 overseer (nom) Eleazar (indecl) son (nom) Aaron (indecl) the (gen) priest (gen) the (nom|acc) olive oil (nom|acc|voc) the (gen) light (gen) and the (nom|acc) incense (nom|acc|voc) the (gen) and the (nom) sacrifice (nom|voc) the (nom) down/according to/as per (+acc), against (+gen) day (acc) and the (nom|acc) olive oil (nom|acc|voc) the (gen) the (nom) oversight (nom|voc) whole (gen) the (gen) tent (gen) and as much/many as (nom|acc) he/she/it-is in/among/by (+dat) her/it/same (dat) in/among/by (+dat) the (dat) holy ([Adj] dat) in/among/by (+dat) all (dat) the (dat) works (dat)
L13 Lb_4_16 supervisor Eleazar son Aarōn the priest the oil the light and the incense the putting together and the immolation the down day and the oil the anointing the supervision whole the tent and as much as be in he in the holy in all the work
L14 Lb_4_16 Lb_4_16_1 Lb_4_16_2 Lb_4_16_3 Lb_4_16_4 Lb_4_16_5 Lb_4_16_6 Lb_4_16_7 Lb_4_16_8 Lb_4_16_9 Lb_4_16_10 Lb_4_16_11 Lb_4_16_12 Lb_4_16_13 Lb_4_16_14 Lb_4_16_15 Lb_4_16_16 Lb_4_16_17 Lb_4_16_18 Lb_4_16_19 Lb_4_16_20 Lb_4_16_21 Lb_4_16_22 Lb_4_16_23 Lb_4_16_24 Lb_4_16_25 Lb_4_16_26 Lb_4_16_27 Lb_4_16_28 Lb_4_16_29 Lb_4_16_30 Lb_4_16_31 Lb_4_16_32 Lb_4_16_33 Lb_4_16_34 Lb_4_16_35 Lb_4_16_36 Lb_4_16_37 Lb_4_16_38 Lb_4_16_39 Lb_4_16_40 Lb_4_16_41 Lb_4_16_42 Lb_4_16_43 Lb_4_16_44
L15