Informacja
Bible Left

Lb_8_25

Bible Right
Lb_8_24 Lb_8_26

Filtruj wiersze:

L01 Lb_8_25 καὶ ἀπὸ πεντηκονταετοῦς ἀποστήσεται ἀπὸ τῆς λειτουργίας καὶ οὐκ ἐργᾶται ἔτι,
L02 Lb_8_25 καὶ (G2532) ἀπὸ (G575) πεντηκονταετοῦς (L7362) ἀποστήσεται (G868) ἀπὸ (G575) τῆς (G3588) λειτουργίας (G3009) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἐργᾶται (G2038) ἔτι, (G2089)
L03 Lb_8_25 And from fifty years old the Levites shall cease from the ministry, and shall not work any longer. (Numbers 8:25 Brenton)
L04 Lb_8_25 Po ukończeniu pięćdziesięciu lat są wolni od służby i nie będą jej dalej wykonywać. (Lb 8:25 BT_4)
L05 Lb_8_25 καὶ ἀπὸ πεντηκονταετοῦς ἀποστήσεται ἀπὸ τῆς λειτουργίας καὶ οὐκ ἐργᾶται ἔτι,
L06 Lb_8_25 καί ἀπό πεντηκονταετής ἀφίστημι ἀπό λειτουργία καί οὐ ἐργάζομαι ἔτι
L07 Lb_8_25 i, również z, od, przez pięćdziesięcioletni odsunąć z, od, przez służba, liturgia i, również nie, czyż nie pracować, trudzić się jeszcze, ciągle
L08 Lb_8_25 (G2532) (G575) (L7362) (G868) (G575) (G3588) (G3009) (G2532) (G3756) (G2038) (G2089)
L09 Lb_8_25 kai\ a)po\ pentEkontaetou=s a)postE/setai a)po\ tE=s leitourgi/as kai\ ou)k e)rga=tai e)/ti,
L10 Lb_8_25 kai apo pentEkontaetus apostEsetai apo tEs leiturgias kai uk ergatai eti,
L11 Lb_8_25 C P A3H_GSM VF_FMI3S P RA_GSF N1A_GSF C D VF2_FMI3S D
L12 Lb_8_25 and away from (+gen) he/she/it-will-be-DISENGAGE-ed away from (+gen) the (gen) job/office (gen), jobs/offices (acc) and not workers (nom|voc); he/she/it-will-be-WORK/STRIVE-ed yet/still
L13 Lb_8_25 and from fifty years old distance from the function and not work yet
L14 Lb_8_25 Lb_8_25_1 Lb_8_25_2 Lb_8_25_3 Lb_8_25_4 Lb_8_25_5 Lb_8_25_6 Lb_8_25_7 Lb_8_25_8 Lb_8_25_9 Lb_8_25_10 Lb_8_25_11
L15