| L01 | Lb_9_19 | καὶ ὅταν ἐφέλκηται ἡ νεφέλη ἐπὶ τῆς σκηνῆς ἡμέρας πλείους, καὶ φυλάξονται οἱ υἱοὶ Ισραηλ τὴν φυλακὴν τοῦ θεοῦ καὶ οὐ μὴ ἐξάρωσιν· | ||||||||||||||||||||||
| L02 | Lb_9_19 | καὶ (G2532) ὅταν (G3752) ἐφέλκηται (L4131) ἡ (G3588) νεφέλη (G3507) ἐπὶ (G1909) τῆς (G3588) σκηνῆς (G4633) ἡμέρας (G2250) πλείους, (G4119) καὶ (G2532) φυλάξονται (G5442) οἱ (G3588) υἱοὶ (G5207) Ισραηλ (G2474) τὴν (G3588) φυλακὴν (G5438) τοῦ (G3588) θεοῦ (G2316) καὶ (G2532) οὐ (G3756) μὴ (G3361) ἐξάρωσιν· (G1808) | ||||||||||||||||||||||
| L03 | Lb_9_19 | And whenever the cloud shall be drawn over the tabernacle for many days, then the children of Israel shall keep the charge of God, and they shall not remove. (Numbers 9:19 Brenton) | ||||||||||||||||||||||
| L04 | Lb_9_19 | Nawet wtedy, gdy obłok przez długi czas rozciągał się nad przybytkiem, Izraelici, posłuszni rozkazowi Pana, nie zwijali obozu. (Lb 9:19 BT_4) | ||||||||||||||||||||||
| L05 | Lb_9_19 | καὶ | ὅταν | ἐφέλκηται | ἡ | νεφέλη | ἐπὶ | τῆς | σκηνῆς | ἡμέρας | πλείους, | καὶ | φυλάξονται | οἱ | υἱοὶ | Ισραηλ | τὴν | φυλακὴν | τοῦ | θεοῦ | καὶ | οὐ | μὴ | ἐξάρωσιν· |
| L06 | Lb_9_19 | καί | ὅταν | ἐφέλκω | ὁ | νεφέλη | ἐπί | ὁ | σκηνή | ἡμέρα | πλείων | καί | φυλάσσω | ὁ | υἱός | Ἰσραήλ | ὁ | φυλακή | ὁ | θεός | καί | οὐ | μή | ἐξαίρω |
| L07 | Lb_9_19 | i, również | kiedy, ilekroć | nałożyć / przyciągnąć | — | obłok, chmura | na, nad, w czasie, za | — | namiot, siedziba | dzień; pełna doba | większy, więcej; liczniejszy | i, również | strzec, pilnować; czuwać | — | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | Izrael | — | straż, warta; więzienie | — | Bóg, bóg; bóstwo | i, również | nie, czyż nie | nie; aby nie | podnieść, zabrać |
| L08 | Lb_9_19 | (G2532) | (G3752) | (L4131) | (G3588) | (G3507) | (G1909) | (G3588) | (G4633) | (G2250) | (G4119) | (G2532) | (G5442) | (G3588) | (G5207) | (G2474) | (G3588) | (G5438) | (G3588) | (G2316) | (G2532) | (G3756) | (G3361) | (G1808) |
| L09 | Lb_9_19 | kai\ | o(/tan | e)fe/lkEtai | E( | nefe/lE | e)pi\ | tE=s | skEnE=s | E(me/ras | plei/ous, | kai\ | fula/Xontai | oi( | ui(oi\ | *israEl | tE\n | fulakE\n | tou= | Teou= | kai\ | ou) | mE\ | e)Xa/rOsin· |
| L10 | Lb_9_19 | kai | hotan | efelkEtai | hE | nefelE | epi | tEs | skEnEs | hEmeras | pleius, | kai | fylaXontai | hoi | hyioi | israEl | tEn | fylakEn | tu | Teu | kai | u | mE | eXarOsin· |
| L11 | Lb_9_19 | C | D | V1_PMS3S | RA_NSF | N1_NSF | P | RA_GSF | N1_GSF | N1A_APF | A3C_APF | C | VF_FMI3P | RA_NPM | N2_NPM | N_GSM | RA_ASF | N1_ASF | RA_GSM | N2_GSM | C | D | D | VA_AAS3P |
| L12 | Lb_9_19 | and | whenever | the (nom) | cloud (nom|voc) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | the (gen) | tent (gen) | day (gen), days (acc) | more (acc, nom|voc) | and | they-will-be-GUARD-ed | the (nom) | sons (nom|voc) | Israel (indecl) | the (acc) | prison (acc) | the (gen) | god (gen) | and | not | not | they-should-REMOVE | |
| L13 | Lb_9_19 | and | when | draw on | the | cloud | in | the | tent | day | more | and | guard | the | son | Israel | the | prison | the | God | and | not | not | lift out/up |
| L14 | Lb_9_19 | Lb_9_19_1 | Lb_9_19_2 | Lb_9_19_3 | Lb_9_19_4 | Lb_9_19_5 | Lb_9_19_6 | Lb_9_19_7 | Lb_9_19_8 | Lb_9_19_9 | Lb_9_19_10 | Lb_9_19_11 | Lb_9_19_12 | Lb_9_19_13 | Lb_9_19_14 | Lb_9_19_15 | Lb_9_19_16 | Lb_9_19_17 | Lb_9_19_18 | Lb_9_19_19 | Lb_9_19_20 | Lb_9_19_21 | Lb_9_19_22 | Lb_9_19_23 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||