Informacja
Bible Left

Lb_9_6

Bible Right
Lb_9_5 Lb_9_7

Filtruj wiersze:

L01 Lb_9_6 καὶ παρεγένοντο οἱ ἄνδρες, οἳ ἦσαν ἀκάθαρτοι ἐπὶ ψυχῇ ἀνθρώπου καὶ οὐκ ἠδύναντο ποιῆσαι τὸ πασχα ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ, καὶ προσῆλθον ἐναντίον Μωυσῆ καὶ Ααρων ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ,
L02 Lb_9_6 καὶ (G2532) παρεγένοντο (G3854) οἱ (G3588) ἄνδρες, (G435) οἳ (G3739) ἦσαν (G1510) ἀκάθαρτοι (G169) ἐπὶ (G1909) ψυχῇ (G5590) ἀνθρώπου (G444) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἠδύναντο (G1410) ποιῆσαι (G4160) τὸ (G3588) πασχα (G3957) ἐν (G1722) τῇ (G3588) ἡμέρᾳ (G2250) ἐκείνῃ, (G1565) καὶ (G2532) προσῆλθον (G4334) ἐναντίον (G1726) Μωυσῆ (G3475) καὶ (G2532) Ααρων (G2) ἐν (G1722) ἐκείνῃ (G1565) τῇ (G3588) ἡμέρᾳ, (G2250)
L03 Lb_9_6 And there came men who were unclean by reason of a dead body, and they were not able to keep the passover on that day; and they came before Moses and Aaron on that day. (Numbers 9:6 Brenton)
L04 Lb_9_6 Znaleźli się jednak mężowie, którzy z powodu dotknięcia zwłok ludzkich zaciągnęli nieczystość i nie mogli w tym dniu obchodzić Paschy. Mężowie ci stanęli w owym dni przed Mojżeszem i Aaronem (Lb 9:6 BT_4)
L05 Lb_9_6 Καὶ παρεγένοντο οἱ ἄνδρες, οἳ ἦσαν ἀκάθαρτοι ἐπὶ ψυχῇ ἀνθρώπου καὶ οὐκ ἠδύναντο ποιῆσαι τὸ πασχα ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ, καὶ προσῆλθον ἐναντίον Μωυσῆ καὶ Ααρων ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ,
L06 Lb_9_6 καί παραγίνομαι ἀνήρ ὅς εἰμί ἀκάθαρτος ἐπί ψυχή ἄνθρωπος καί οὐ δύναμαι ποιέω πάσχα ἐν ἡμέρα ἐκεῖνος καί προσέρχομαι ἐναντίον Μωσεύς καί Ἀαρών ἐν ἐκεῖνος ἡμέρα
L07 Lb_9_6 i, również pojawiać się; publicznie występować mężczyzna, mąż lub narzeczony który, która, które być, istnieć; żyć, trwać nieczysty na, nad, w czasie, za dusza, życie; (przen.) istota żyjąca, nieśmiertelna cząstka człowieka) człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna i, również nie, czyż nie być w stanie coś zrobić czynić, robić, wytwarzać Pascha, święto żydowskie; baranek paschalny w, wewnątrz dzień; pełna doba tamten, ów i, również podchodzić, przystępować naprzeciw, przeciw Mojżesz i, również Aaron w, wewnątrz tamten, ów dzień; pełna doba
L08 Lb_9_6 (G2532) (G3854) (G3588) (G435) (G3739) (G1510) (G169) (G1909) (G5590) (G444) (G2532) (G3756) (G1410) (G4160) (G3588) (G3957) (G1722) (G3588) (G2250) (G1565) (G2532) (G4334) (G1726) (G3475) (G2532) (G2) (G1722) (G1565) (G3588) (G2250)
L09 Lb_9_6 *kai\ parege/nonto oi( a)/ndres, oi(\ E)=san a)ka/Tartoi e)pi\ PSuCHE=| a)nTrO/pou kai\ ou)k E)du/nanto poiE=sai to\ pasCHa e)n tE=| E(me/ra| e)kei/nE|, kai\ prosE=lTon e)nanti/on *mousE= kai\ *aarOn e)n e)kei/nE| tE=| E(me/ra|,
L10 Lb_9_6 kai paregenonto hoi andres, hoi Esan akaTartoi epi PSyCHE anTrOpu kai uk Edynanto poiEsai to pasCHa en tE hEmera ekeinE, kai prosElTon enantion musE kai aarOn en ekeinE tE hEmera,
L11 Lb_9_6 C VBI_AMI3P RA_NPM N3_NPM RR_NPM V9_IAI3P A1B_NPM P N1_DSF N2_GSM C D V6I_IMI3P VA_AAN RA_ASN N_ASN P RA_DSF N1A_DSF RD_DSF C VBI_AAI3P P N1M_GSM C N_GSM P RD_DSF RA_DSF N1A_DSF
L12 Lb_9_6 and they-were-COME-ed-INTO-BEING the (nom) men, husbands (nom|voc) who/whom/which (nom) they-were unclean ([Adj] nom|voc) upon/over (+acc,+gen,+dat) life (dat); you(sg)-are-being-COOL-ed, he/she/it-should-be-COOL-ing, you(sg)-should-be-being-COOL-ed human (gen) and not they-were-being-ABLE-ed to-DO/MAKE, be-you(sg)-DO/MAKE-ed!, he/she/it-happens-to-DO/MAKE (opt) the (nom|acc) passover (indecl) in/among/by (+dat) the (dat) day (dat) that (dat) and I-APPROACH-ed, they-APPROACH-ed in front of (+gen); contrary ([Adj] acc, nom|acc|voc) Moses (gen, voc) and Aaron (indecl) in/among/by (+dat) that (dat) the (dat) day (dat)
L13 Lb_9_6 and happen by the man who be unclean in soul person and not able do the Passover in the day that and approach next to Mōseus and Aarōn in that the day
L14 Lb_9_6 Lb_9_6_1 Lb_9_6_2 Lb_9_6_3 Lb_9_6_4 Lb_9_6_5 Lb_9_6_6 Lb_9_6_7 Lb_9_6_8 Lb_9_6_9 Lb_9_6_10 Lb_9_6_11 Lb_9_6_12 Lb_9_6_13 Lb_9_6_14 Lb_9_6_15 Lb_9_6_16 Lb_9_6_17 Lb_9_6_18 Lb_9_6_19 Lb_9_6_20 Lb_9_6_21 Lb_9_6_22 Lb_9_6_23 Lb_9_6_24 Lb_9_6_25 Lb_9_6_26 Lb_9_6_27 Lb_9_6_28 Lb_9_6_29 Lb_9_6_30
L15