| L01 | Lm_4_16 | Πρόσωπον κυρίου μερὶς αὐτῶν, οὐ προσθήσει ἐπιβλέψαι αὐτοῖς· πρόσωπον ἱερέων οὐκ ἔλαβον, πρεσβύτας οὐκ ἠλέησαν. | ||||||||||||||
| L02 | Lm_4_16 | Πρόσωπον (G4383) κυρίου (G2962) μερὶς (G3310) αὐτῶν, (G846) οὐ (G3756) προσθήσει (G4369) ἐπιβλέψαι (G1914) αὐτοῖς· (G846) πρόσωπον (G4383) ἱερέων (G2409) οὐκ (G3756) ἔλαβον, (G2983) πρεσβύτας (G4246) οὐκ (G3756) ἠλέησαν. (G1653) | ||||||||||||||
| L03 | Lm_4_16 | AIN. The presence of the Lord was their portion; but he will not again look upon them: they regarded not the person of the priests, they pitied not the prophets. (Lamentations 4:16 Brenton) | ||||||||||||||
| L04 | Lm_4_16 | Rozpędziło ich oblicze Pańskie, już na nich nie patrzy; nie ma się czci dla kapłanów ani litości dla starszych. (Lm 4:16 BT_4) | ||||||||||||||
| L05 | Lm_4_16 | Πρόσωπον | κυρίου | μερὶς | αὐτῶν, | οὐ | προσθήσει | ἐπιβλέψαι | αὐτοῖς· | πρόσωπον | ἱερέων | οὐκ | ἔλαβον, | πρεσβύτας | οὐκ | ἠλέησαν. |
| L06 | Lm_4_16 | πρόσωπον | κύριος | μερίς | αὐτός | οὐ | προστίθημι | ἐπιβλέπω | αὐτός | πρόσωπον | ἱερεύς | οὐ | λαμβάνω | πρεσβύτης | οὐ | ἐλεέω |
| L07 | Lm_4_16 | twarz, oblicze; osoba, postać | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | część, cząstka | on, ona, ono | nie, czyż nie | dodawać, dołączać | spojrzeć | on, ona, ono | twarz, oblicze; osoba, postać | kapłan (kapłański lub żydowski) | nie, czyż nie | brać, przyjmować | starzec | nie, czyż nie | litować się |
| L08 | Lm_4_16 | (G4383) | (G2962) | (G3310) | (G846) | (G3756) | (G4369) | (G1914) | (G846) | (G4383) | (G2409) | (G3756) | (G2983) | (G4246) | (G3756) | (G1653) |
| L09 | Lm_4_16 | *pro/sOpon | kuri/ou | meri\s | au)tO=n, | ou) | prosTE/sei | e)pible/PSai | au)toi=s· | pro/sOpon | i(ere/On | ou)k | e)/labon, | presbu/tas | ou)k | E)le/Esan. |
| L10 | Lm_4_16 | prosOpon | kyriu | meris | autOn, | u | prosTEsei | epiblePSai | autois· | prosOpon | hiereOn | uk | elabon, | presbytas | uk | EleEsan. |
| L11 | Lm_4_16 | N2N_ASN | N2_GSM | N3D_NSF | RD_GPM | D | VF_FAI3S | VA_AAN | RD_DPM | N2N_ASN | N3V_GPM | D | VBI_AAI3P | N1M_APM | D | VAI_AAI3P |
| L12 | Lm_4_16 | face (nom|acc|voc) | lord (gen); a lord ([Adj] gen) | ??? (nom) | them/same (gen) | not | he/she/it-will-ADD-TO, you(sg)-will-be-ADD-ed-TO (classical) | to-LOOK UPON, be-you(sg)-LOOK UPON-ed!, he/she/it-happens-to-LOOK UPON (opt) | them/same (dat) | face (nom|acc|voc) | priests (gen) | not | I-TAKE HOLD OF-ed, they-TAKE HOLD OF-ed | old/aged men (acc) | not | they-SHOW-ed-MERCY |
| L13 | Lm_4_16 | face | lord | portion | he | not | add | look on | he | face | priest | not | take | old one | not | show mercy |
| L14 | Lm_4_16 | Lm_4_16_1 | Lm_4_16_2 | Lm_4_16_3 | Lm_4_16_4 | Lm_4_16_5 | Lm_4_16_6 | Lm_4_16_7 | Lm_4_16_8 | Lm_4_16_9 | Lm_4_16_10 | Lm_4_16_11 | Lm_4_16_12 | Lm_4_16_13 | Lm_4_16_14 | Lm_4_16_15 |
| L15 | ||||||||||||||||