Informacja
Bible Left

Lm_5_11

Bible Right
Lm_5_10 Lm_5_12

Filtruj wiersze:

L01 Lm_5_11 γυναῖκας ἐν Σιων ἐταπείνωσαν, παρθένους ἐν πόλεσιν Ιουδα.
L02 Lm_5_11 γυναῖκας (G1135) ἐν (G1722) Σιων (G4622) ἐταπείνωσαν, (G5013) παρθένους (G3933) ἐν (G1722) πόλεσιν (G4172) Ιουδα. (G2448)
L03 Lm_5_11 They humbled the women in Sion, the virgins in the cities of Juda. (Lamentations 5:11 Brenton)
L04 Lm_5_11 Na Syjonie hańbiono kobiety, a dziewice po miastach Judy. (Lm 5:11 BT_4)
L05 Lm_5_11 γυναῖκας ἐν Σιων ἐταπείνωσαν, παρθένους ἐν πόλεσιν Ιουδα.
L06 Lm_5_11 γυνή ἐν Σιών ταπεινόω παρθένος ἐν πόλις Ἰουδά
L07 Lm_5_11 kobieta w różnym wieku; żona w, wewnątrz Syjon poniżać, upokarzać; (przen.) uniżyć się dziewica, panna; młoda kobieta w, wewnątrz miasto; mieszkańcy Juda
L08 Lm_5_11 (G1135) (G1722) (G4622) (G5013) (G3933) (G1722) (G4172) (G2448)
L09 Lm_5_11 gunai=kas e)n *siOn e)tapei/nOsan, parTe/nous e)n po/lesin *iouda.
L10 Lm_5_11 gynaikas en siOn etapeinOsan, parTenus en polesin iuda.
L11 Lm_5_11 N3K_APF P N_DSF VAI_AAI3P N2_APF P N3I_DPF N_GSM
L12 Lm_5_11 women/wives (acc) in/among/by (+dat) Zion (indecl) they-LOWER-ed virgins (acc) in/among/by (+dat) cities (dat) Judas/Judah (gen, voc)
L13 Lm_5_11 woman in Siōn humble virginal in city Iouda
L14 Lm_5_11 Lm_5_11_1 Lm_5_11_2 Lm_5_11_3 Lm_5_11_4 Lm_5_11_5 Lm_5_11_6 Lm_5_11_7 Lm_5_11_8
L15