Informacja
Bible Left

Lm_5_19

Bible Right
Lm_5_18 Lm_5_20

Filtruj wiersze:

L01 Lm_5_19 σὺ δέ, κύριε, εἰς τὸν αἰῶνα κατοικήσεις, ὁ θρόνος σου εἰς γενεὰν καὶ γενεάν.
L02 Lm_5_19 σὺ (G4771) δέ, (G1161) κύριε, (G2962) εἰς (G1519) τὸν (G3588) αἰῶνα (G165) κατοικήσεις, (G2730)(G3588) θρόνος (G2362) σου (G4675) εἰς (G1519) γενεὰν (G1074) καὶ (G2532) γενεάν. (G1074)
L03 Lm_5_19 But thou, O Lord, shalt dwell for ever; thy throne shall endure to generation and generation. (Lamentations 5:19 Brenton)
L04 Lm_5_19 Lecz Ty, o Panie, Ty trwasz na wieki, Twój tron - poprzez pokolenia. (Lm 5:19 BT_4)
L05 Lm_5_19 σὺ δέ, κύριε, εἰς τὸν αἰῶνα κατοικήσεις, θρόνος σου εἰς γενεὰν καὶ γενεάν.
L06 Lm_5_19 σύ δέ κύριος εἰς αἰών κατοικέω θρόνος σοῦ εἰς γενεά καί γενεά
L07 Lm_5_19 ty lecz; zaś, natomiast pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) do, ku; w, na wiek, epoka, eon mieszkać tron ciebie, twojego do, ku; w, na pokolenie, ród ludzi i, również pokolenie, ród ludzi
L08 Lm_5_19 (G4771) (G1161) (G2962) (G1519) (G3588) (G165) (G2730) (G3588) (G2362) (G4675) (G1519) (G1074) (G2532) (G1074)
L09 Lm_5_19 su\ de/, ku/rie, ei)s to\n ai)O=na katoikE/seis, o( Tro/nos sou ei)s genea\n kai\ genea/n.
L10 Lm_5_19 sy de, kyrie, eis ton aiOna katoikEseis, ho Tronos su eis genean kai genean.
L11 Lm_5_19 RP_NS x N2_VSM P RA_ASM N3W_ASM VF_FAI2S RA_NSM N2_NSM RP_GS P N1A_ASF C N1A_ASF
L12 Lm_5_19 you(sg) (nom) Yet lord (voc); a lord ([Adj] voc) into (+acc) the (acc) eon (acc) dwellings (acc, nom|voc); you(sg)-will-RESIDE/SETTLE-DOWN the (nom) throne (nom) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) into (+acc) generation (acc) and generation (acc)
L13 Lm_5_19 you though lord into the age settle the throne of you into generation and generation
L14 Lm_5_19 Lm_5_19_1 Lm_5_19_2 Lm_5_19_3 Lm_5_19_4 Lm_5_19_5 Lm_5_19_6 Lm_5_19_7 Lm_5_19_8 Lm_5_19_9 Lm_5_19_10 Lm_5_19_11 Lm_5_19_12 Lm_5_19_13 Lm_5_19_14
L15