Informacja
Bible Left

Ls_0_1

Bible Right
Lm_5_22 Ls_1_1

Filtruj wiersze:

L01 Ls_0_1 Ἀντίγραφον ἐπιστολῆς, ἧς ἀπέστειλεν Ιερεμιας πρὸς τοὺς ἀχθησομένους αἰχμαλώτους εἰς Βαβυλῶνα ὑπὸ τοῦ βασιλέως τῶν Βαβυλωνίων ἀναγγεῖλαι αὐτοῖς καθότι ἐπετάγη αὐτῷ ὑπὸ τοῦ θεοῦ.
L02 Ls_0_1 Ἀντίγραφον (L876) ἐπιστολῆς, (G1992) ἧς (G3739) ἀπέστειλεν (G649) Ιερεμιας (G2408) πρὸς (G4314) τοὺς (G3588) ἀχθησομένους (G71) αἰχμαλώτους (G164) εἰς (G1519) Βαβυλῶνα (G897) ὑπὸ (G5259) τοῦ (G3588) βασιλέως (G935) τῶν (G3588) Βαβυλωνίων (L1713) ἀναγγεῖλαι (G312) αὐτοῖς (G846) καθότι (G2530) ἐπετάγη (G2004) αὐτῷ (G846) ὑπὸ (G5259) τοῦ (G3588) θεοῦ. (G2316)
L03 Ls_0_1 A copy of an epistle, which Jeremy sent unto them which were to be led captives into Babylon by the king of the Babylonians, to certify them, as it was commanded him of God. (Epistle of Jeremiah 1:1 Brenton)
L04 Ls_0_1 Odpis listu, wysłanego przez Jeremiasza do tych, którzy jako niewolnicy mieli być uprowadzeni przez króla babilońskiego do Babilonu, by im oznajmić, co mu Bóg polecił. (Baruch 5:9 BT_4)
L05 Ls_0_1 Ἀντίγραφον ἐπιστολῆς, ἧς ἀπέστειλεν Ιερεμιας πρὸς τοὺς ἀχθησομένους αἰχμαλώτους εἰς Βαβυλῶνα ὑπὸ τοῦ βασιλέως τῶν Βαβυλωνίων ἀναγγεῖλαι αὐτοῖς καθότι ἐπετάγη αὐτῷ ὑπὸ τοῦ θεοῦ.
L06 Ls_0_1 ἀντίγραφον ἐπιστολή ὅς ἀποστέλλω Ἱερεμίας πρός ἄγω αἰχμάλωτος εἰς Βαβυλών ὑπό βασιλεύς Βαβυλώνιος ἀναγγέλλω αὐτός καθότι ἐπιτάσσω αὐτός ὑπό θεός
L07 Ls_0_1 odpis / transkrypt list; oficjalne pismo który, która, które posłać, wysłać/odesłać Jeremiasz do, ku' dla; przy, obok prowadzić, zaprowadzać; świętować jeniec wojenny do, ku; w, na Babilon pod; w pobliżu król; przywódca Babilończyk oznajmiać, ogłosić on, ona, ono ponieważ, skoro nakazać, polecić z urzędu on, ona, ono pod; w pobliżu Bóg, bóg; bóstwo
L08 Ls_0_1 (L876) (G1992) (G3739) (G649) (G2408) (G4314) (G3588) (G71) (G164) (G1519) (G897) (G5259) (G3588) (G935) (G3588) (L1713) (G312) (G846) (G2530) (G2004) (G846) (G5259) (G3588) (G2316)
L09 Ls_0_1 *)anti/grafon e)pistolE=s, E(=s a)pe/steilen *ieremias pro\s tou\s a)CHTEsome/nous ai)CHmalO/tous ei)s *babulO=na u(po\ tou= basile/Os tO=n *babulOni/On a)naggei=lai au)toi=s kaTo/ti e)peta/gE au)tO=| u(po\ tou= Teou=.
L10 Ls_0_1 antigrafon epistolEs, hEs apesteilen ieremias pros tus aCHTEsomenus aiCHmalOtus eis babylOna hypo tu basileOs tOn babylOniOn anangeilai autois kaToti epetagE autO hypo tu Teu.
L11 Ls_0_1 N2N_NSN N1_GSF RR_GSF VAI_AAI3S N_NSM P RA_APM VQ_FPPAPM A1B_APM P N3W_ASF P RA_GSM N3V_GSM RA_GPM N_GPM VA_AAN RD_DPM C VDI_API3S RD_DSM P RA_GSM N2_GSM
L12 Ls_0_1 letter (gen) who/whom/which (gen) he/she/it-ORDER FORTH-ed Jeremiah (nom) toward (+acc,+gen,+dat) the (acc) going-to-be-LEAD-ed (fut ptcp) (acc) captives (acc); captive ([Adj] acc) into (+acc) Babylon (acc) under (+acc), by (+gen) the (gen) king (gen) the (gen) to-PROCLAIM, be-you(sg)-PROCLAIM-ed!, he/she/it-happens-to-PROCLAIM (opt) them/same (dat) as he/she/it-was-TELL-ed-WHAT-TO-DO him/it/same (dat) under (+acc), by (+gen) the (gen) god (gen)
L13 Ls_0_1 transcript letter who send off/away Hieremias to the lead captive into Babylōn under the monarch the Babylōnios announce he in that order he under the God
L14 Ls_0_1 Ls_0_1_1 Ls_0_1_2 Ls_0_1_3 Ls_0_1_4 Ls_0_1_5 Ls_0_1_6 Ls_0_1_7 Ls_0_1_8 Ls_0_1_9 Ls_0_1_10 Ls_0_1_11 Ls_0_1_12 Ls_0_1_13 Ls_0_1_14 Ls_0_1_15 Ls_0_1_16 Ls_0_1_17 Ls_0_1_18 Ls_0_1_19 Ls_0_1_20 Ls_0_1_21 Ls_0_1_22 Ls_0_1_23 Ls_0_1_24
L15