| L01 | Ls_1_42 | αἱ δὲ γυναῖκες περιθέμεναι σχοινία ἐν ταῖς ὁδοῖς ἐγκάθηνται θυμιῶσαι τὰ πίτυρα· | |||||||||||
| L02 | Ls_1_42 | αἱ (G3588) δὲ (G1161) γυναῖκες (G1135) περιθέμεναι (G4060) σχοινία (G4979) ἐν (G1722) ταῖς (G3588) ὁδοῖς (G3598) ἐγκάθηνται (L2882) θυμιῶσαι (G2370) τὰ (G3588) πίτυρα· (L7507) | |||||||||||
| L03 | Ls_1_42 | The women also with cords about them, sitting in the ways, burn bran for perfume: but if any of them, drawn by some that passeth by, lie with him, she reproacheth her fellow, that she was not thought as worthy as herself, nor her cord broken. (Epistle of Jeremiah 1:43 Brenton) | |||||||||||
| L04 | Ls_1_42 | Kobiety opasane sznurami siedzą przy drogach, palą otręby, jakby kadzidło. (Baruch 6:42 BT_4) | |||||||||||
| L05 | Ls_1_42 | αἱ | δὲ | γυναῖκες | περιθέμεναι | σχοινία | ἐν | ταῖς | ὁδοῖς | ἐγκάθηνται | θυμιῶσαι | τὰ | πίτυρα· |
| L06 | Ls_1_42 | ὁ | δέ | γυνή | περιτίθημι | σχοινίον | ἐν | ὁ | ὁδός | ἐγκάθημαι | θυμιάω | ὁ | πίτυρον |
| L07 | Ls_1_42 | — | lecz; zaś, natomiast | kobieta w różnym wieku; żona | nakładać wokół; ogrodzić | sznur, lina | w, wewnątrz | — | droga, ścieżka, trasa | czyhać w zasadzce | palić kadzidło | — | łuski kukurydzy |
| L08 | Ls_1_42 | (G3588) | (G1161) | (G1135) | (G4060) | (G4979) | (G1722) | (G3588) | (G3598) | (L2882) | (G2370) | (G3588) | (L7507) |
| L09 | Ls_1_42 | ai( | de\ | gunai=kes | periTe/menai | sCHoini/a | e)n | tai=s | o(doi=s | e)gka/TEntai | TumiO=sai | ta\ | pi/tura· |
| L10 | Ls_1_42 | hai | de | gynaikes | periTemenai | sCHoinia | en | tais | hodois | enkaTEntai | TymiOsai | ta | pityra· |
| L11 | Ls_1_42 | RA_NPF | x | N3K_NPF | VE_AMPNPF | N2N_APN | P | RA_DPF | N2_DPF | V5_PMI3P | V3_PAPNPF | RA_APN | N2N_APN |
| L12 | Ls_1_42 | the (nom) | Yet | women/wives (nom|voc) | upon being-AROUND ABOUT-ed (nom|voc) | ropes (nom|acc|voc) | in/among/by (+dat) | the (dat) | ways/roads (dat) | while BURN-ing-INCENSE (nom|voc) | the (nom|acc) | ||
| L13 | Ls_1_42 | the | though | woman | put around/on | cord | in | the | way | lie in ambush | burn incense | the | husks of corn |
| L14 | Ls_1_42 | Ls_1_42_1 | Ls_1_42_2 | Ls_1_42_3 | Ls_1_42_4 | Ls_1_42_5 | Ls_1_42_6 | Ls_1_42_7 | Ls_1_42_8 | Ls_1_42_9 | Ls_1_42_10 | Ls_1_42_11 | Ls_1_42_12 |
| L15 | |||||||||||||