| L01 | Mdr_15_9 | ἀλλ’ ἔστιν αὐτῷ φροντὶς οὐχ ὅτι μέλλει κάμνειν οὐδ’ ὅτι βραχυτελῆ βίον ἔχει, ἀλλ’ ἀντερείδεται μὲν χρυσουργοῖς καὶ ἀργυροχόοις χαλκοπλάστας τε μιμεῖται καὶ δόξαν ἡγεῖται ὅτι κίβδηλα πλάσσει. | |||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Mdr_15_9 | ἀλλ’ (G235) ἔστιν (G1510) αὐτῷ (G846) φροντὶς (L9679) οὐχ (G3756) ὅτι (G3754) μέλλει (G3195) κάμνειν (G2577) οὐδ’ (G3761) ὅτι (G3754) βραχυτελῆ (L2075) βίον (G979) ἔχει, (G2192) ἀλλ’ (G235) ἀντερείδεται (L874) μὲν (G3303) χρυσουργοῖς (L9969) καὶ (G2532) ἀργυροχόοις (L1202) χαλκοπλάστας (L9751) τε (G5037) μιμεῖται (G3401) καὶ (G2532) δόξαν (G1391) ἡγεῖται (G2233) ὅτι (G3754) κίβδηλα (L5587) πλάσσει. (G4111) | |||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Mdr_15_9 | Notwithstanding his care is, not that he shall have much labour, nor that his life is short: but striveth to excel goldsmiths and silversmiths, and endeavoureth to do like the workers in brass, and counteth it his glory to make counterfeit things. (Wisdom 15:9 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Mdr_15_9 | Ale on się nie troszczy o to, że niebawem umrze, ani o to, że życie ma krótkie, lecz idzie w zawody z tymi, co obrabiają złoto, odlewają srebro, naśladuje tych, co rzeźbią w brązie, i chlubi się, że lepi bałamuctwa. (Mdr 15:9 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Mdr_15_9 | ἀλλ’ | ἔστιν | αὐτῷ | φροντὶς | οὐχ | ὅτι | μέλλει | κάμνειν | οὐδ’ | ὅτι | βραχυτελῆ | βίον | ἔχει, | ἀλλ’ | ἀντερείδεται | μὲν | χρυσουργοῖς | καὶ | ἀργυροχόοις | χαλκοπλάστας | τε | μιμεῖται | καὶ | δόξαν | ἡγεῖται | ὅτι | κίβδηλα | πλάσσει. |
| L06 | Mdr_15_9 | ἀλλά | εἰμί | αὐτός | φροντίς | οὐ | ὅτι | μέλλω | κάμνω | οὐδέ | ὅτι | βραχυτελής | βίος | ἔχω | ἀλλά | ἀντερείδω | μέν | χρυσουργός | καί | ἀργυροχόος | χαλκοπλάστης | τε | μιμέομαι | καί | δόξα | ἡγέομαι | ὅτι | κίβδηλος | πλάσσω |
| L07 | Mdr_15_9 | ale, jednak; niemniej, pomimo | być, istnieć; żyć, trwać | on, ona, ono | myśl | nie, czyż nie | że; ponieważ | mieć zamiar | zmęczyć się; chorować | ani, również nie | że; ponieważ | krótkotrwały / o krótkim działaniu | życie doczesne | mieć, posiadać, dzierżyć | ale, jednak; niemniej, pomimo | umocnić przeciw / oprzeć mocno | wprawdzie; tak więc, z kolei; prawdziwie | złotnik | i, również | wytapiacz srebra | brązownik | i, także | naśladować, imitować | i, również | chwała, cześć; blask | kierować, stać na czele; uważać, sądzić | że; ponieważ | sfałszowany / zanieczyszczony | kształtować, formować |
| L08 | Mdr_15_9 | (G235) | (G1510) | (G846) | (L9679) | (G3756) | (G3754) | (G3195) | (G2577) | (G3761) | (G3754) | (L2075) | (G979) | (G2192) | (G235) | (L874) | (G3303) | (L9969) | (G2532) | (L1202) | (L9751) | (G5037) | (G3401) | (G2532) | (G1391) | (G2233) | (G3754) | (L5587) | (G4111) |
| L09 | Mdr_15_9 | a)ll’ | e)/stin | au)tO=| | fronti\s | ou)CH | o(/ti | me/llei | ka/mnein | ou)d’ | o(/ti | braCHutelE= | bi/on | e)/CHei, | a)ll’ | a)nterei/detai | me\n | CHrusourgoi=s | kai\ | a)rguroCHo/ois | CHalkopla/stas | te | mimei=tai | kai\ | do/Xan | E(gei=tai | o(/ti | ki/bdEla | pla/ssei. |
| L10 | Mdr_15_9 | all’ | estin | autO | frontis | uCH | hoti | mellei | kamnein | ud’ | hoti | braCHytelE | bion | eCHei, | all’ | antereidetai | men | CHrysurgois | kai | argyroCHoois | CHalkoplastas | te | mimeitai | kai | doXan | hEgeitai | hoti | kibdEla | plassei. |
| L11 | Mdr_15_9 | C | V9_PAI3S | RD_DSM | N3D_NSF | D | C | V1_PAI3S | V1_PAN | C | C | A3H_ASM | N2_ASM | V1_PAI3S | C | V1_PMI3S | x | N2_DPM | C | N2_DPM | N1M_APM | x | V2_PMI3S | C | N1S_ASF | V2_PMI3S | C | A1B_APN | V1_PAI3S |
| L12 | Mdr_15_9 | but | he/she/it-is | him/it/same (dat) | not | because/that | he/she/it-is-ABOUT-ing, you(sg)-are-being-ABOUT-ed (classical) | to-be-WEAR OUT-ing | neither/nor | because/that | life (acc) | he/she/it-is-HAVE-ing, you(sg)-are-being-HAVE-ed (classical) | but | indeed | and | and [postpositive coordinate] | he/she/it-is-being-MIMIC-ed | and | glory/awesomeness (acc); upon GLORY-ing (nom|acc|voc) | he/she/it-is-being-DEEM-ed | because/that | he/she/it-is-MOLD-ing, you(sg)-are-being-MOLD-ed (classical) | |||||||
| L13 | Mdr_15_9 | but | be | he | thought | not | since | about to | fatigued | not even | since | of short performance | livelihood | have | but | set firmly against | first of all | goldsmith | and | melter of silver | bronze-worker | both | mimic | and | glory | lead | since | adulterated | contrive |
| L14 | Mdr_15_9 | Mdr_15_9_1 | Mdr_15_9_2 | Mdr_15_9_3 | Mdr_15_9_4 | Mdr_15_9_5 | Mdr_15_9_6 | Mdr_15_9_7 | Mdr_15_9_8 | Mdr_15_9_9 | Mdr_15_9_10 | Mdr_15_9_11 | Mdr_15_9_12 | Mdr_15_9_13 | Mdr_15_9_14 | Mdr_15_9_15 | Mdr_15_9_16 | Mdr_15_9_17 | Mdr_15_9_18 | Mdr_15_9_19 | Mdr_15_9_20 | Mdr_15_9_21 | Mdr_15_9_22 | Mdr_15_9_23 | Mdr_15_9_24 | Mdr_15_9_25 | Mdr_15_9_26 | Mdr_15_9_27 | Mdr_15_9_28 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||