| L01 | Mdr_17_2 | ὑπειληφότες γὰρ καταδυναστεύειν ἔθνος ἅγιον ἄνομοι δέσμιοι σκότους καὶ μακρᾶς πεδῆται νυκτὸς κατακλεισθέντες ὀρόφοις φυγάδες τῆς αἰωνίου προνοίας ἔκειντο. | ||||||||||||||||||
| L02 | Mdr_17_2 | ὑπειληφότες (G5274) γὰρ (G1063) καταδυναστεύειν (G2616) ἔθνος (G1484) ἅγιον (G40) ἄνομοι (G459) δέσμιοι (G1198) σκότους (G4655) καὶ (G2532) μακρᾶς (G3117) πεδῆται (L7326) νυκτὸς (G3571) κατακλεισθέντες (G2623) ὀρόφοις (L7065) φυγάδες (L9693) τῆς (G3588) αἰωνίου (G166) προνοίας (G4307) ἔκειντο. (G2749) | ||||||||||||||||||
| L03 | Mdr_17_2 | For when unrighteous men thought to oppress the holy nation; they being shut up in their houses, the prisoners of darkness, and fettered with the bonds of a long night, lay there exiled from the eternal providence. (Wisdom 17:2 Brenton) | ||||||||||||||||||
| L04 | Mdr_17_2 | Niegodziwcy, co zamyślili ujarzmić lud święty, legli, uwięzieni ciemnością, zniewoleni długą nocą: zbiegowie przed wieczną Opatrznością - zamknięci pod strzechą. (Mdr 17:2 BT_4) | ||||||||||||||||||
| L05 | Mdr_17_2 | ὑπειληφότες | γὰρ | καταδυναστεύειν | ἔθνος | ἅγιον | ἄνομοι | δέσμιοι | σκότους | καὶ | μακρᾶς | πεδῆται | νυκτὸς | κατακλεισθέντες | ὀρόφοις | φυγάδες | τῆς | αἰωνίου | προνοίας | ἔκειντο. |
| L06 | Mdr_17_2 | ὑπολαμβάνω | γάρ | καταδυναστεύω | ἔθνος | ἅγιος | ἄνομος | δέσμιος | σκότος | καί | μακρός | πεδήτης | νύξ | κατακλείω | ὄροφος | φυγάς | ὁ | αἰώνιος | πρόνοια | κεῖμαι |
| L07 | Mdr_17_2 | przypuszczać, sądzić; przyjąć w gościnę | gdyż, bowiem | władać przemocą, uciskać | naród, lud; poganie (nie-Żydzi) | święty, prawy | bezprawny; działający nikczemnie | spętany; więzień lub jeniec | ciemność, mrok | i, również | długi w sensie wymiaru; odległy | więzień; jeniec | noc; czas grzechu (przen.) | zamykać; zamykać czyjeś usta | dach; historia; piętro | uciekinier | — | wieczny, odwieczny | opatrzność, przezorność | leżeć (np. miasto na górze) |
| L08 | Mdr_17_2 | (G5274) | (G1063) | (G2616) | (G1484) | (G40) | (G459) | (G1198) | (G4655) | (G2532) | (G3117) | (L7326) | (G3571) | (G2623) | (L7065) | (L9693) | (G3588) | (G166) | (G4307) | (G2749) |
| L09 | Mdr_17_2 | u(peilEfo/tes | ga\r | katadunasteu/ein | e)/Tnos | a(/gion | a)/nomoi | de/smioi | sko/tous | kai\ | makra=s | pedE=tai | nukto\s | katakleisTe/ntes | o)ro/fois | fuga/des | tE=s | ai)Oni/ou | pronoi/as | e)/keinto. |
| L10 | Mdr_17_2 | hypeilEfotes | gar | katadynasteuein | eTnos | hagion | anomoi | desmioi | skotus | kai | makras | pedEtai | nyktos | katakleisTentes | orofois | fygades | tEs | aiOniu | pronoias | ekeinto. |
| L11 | Mdr_17_2 | VX_XAPNPM | x | V1_PAN | N3E_ASN | A1A_ASN | A1B_NPM | A1B_NPM | N3E_GSN | C | A1A_GSF | N1M_NPM | N3_GSF | VS_APPNPM | N2_DPM | N3D_NPM | RA_GSF | A1B_GSF | N1A_GSF | V5I_IMI3P |
| L12 | Mdr_17_2 | having TAKE UP-ed (nom|voc) | for | to-be-EXPLOIT-ing | nation (nom|acc|voc) | holy ([Adj] acc, nom|acc|voc) | outside the law ([Adj] nom|voc) | prisoners (nom|voc); bound ([Adj] nom|voc) | darkness (gen) | and | far ([Adj] acc, gen) | night (gen) | upon being-SHUT AGAINST WITH A LOCK-ed (nom|voc) | the (gen) | aeonian ([Adj] gen) | provision (gen), provisions (acc) | they-were-being-RECLINE-ed | |||
| L13 | Mdr_17_2 | take up | for | tyrannize | nation | holy | lawless | prisoner | dark | and | long | prisoner; captive | night | shut up | roof; story; upper floor | one who flees | the | eternal | provision | lie |
| L14 | Mdr_17_2 | Mdr_17_2_1 | Mdr_17_2_2 | Mdr_17_2_3 | Mdr_17_2_4 | Mdr_17_2_5 | Mdr_17_2_6 | Mdr_17_2_7 | Mdr_17_2_8 | Mdr_17_2_9 | Mdr_17_2_10 | Mdr_17_2_11 | Mdr_17_2_12 | Mdr_17_2_13 | Mdr_17_2_14 | Mdr_17_2_15 | Mdr_17_2_16 | Mdr_17_2_17 | Mdr_17_2_18 | Mdr_17_2_19 |
| L15 | ||||||||||||||||||||