Informacja
Bible Left

Mdr_18_9

Bible Right
Mdr_18_8 Mdr_18_10

Filtruj wiersze:

L01 Mdr_18_9 κρυφῇ γὰρ ἐθυσίαζον ὅσιοι παῖδες ἀγαθῶν καὶ τὸν τῆς θειότητος νόμον ἐν ὁμονοίᾳ διέθεντο τῶν αὐτῶν ὁμοίως καὶ ἀγαθῶν καὶ κινδύνων μεταλήμψεσθαι τοὺς ἁγίους πατέρων ἤδη προαναμέλποντες αἴνους.
L02 Mdr_18_9 κρυφῇ (G2931) γὰρ (G1063) ἐθυσίαζον (L4583) ὅσιοι (G3741) παῖδες (G3816) ἀγαθῶν (G18) καὶ (G2532) τὸν (G3588) τῆς (G3588) θειότητος (G2305) νόμον (G3551) ἐν (G1722) ὁμονοίᾳ (L6984) διέθεντο (G1303) τῶν (G3588) αὐτῶν (G846) ὁμοίως (G3668) καὶ (G2532) ἀγαθῶν (G18) καὶ (G2532) κινδύνων (G2794) μεταλήμψεσθαι (G3335) τοὺς (G3588) ἁγίους (G40) πατέρων (G3962) ἤδη (G2235) προαναμέλποντες (L7656) αἴνους. (G136)
L03 Mdr_18_9 For the righteous children of good men did sacrifice secretly, and with one consent made a holy law, that the saints should be like partakers of the same good and evil, the fathers now singing out the songs of praise. (Wisdom 18:9 Brenton)
L04 Mdr_18_9 Pobożni synowie dobrych składali w ukryciu ofiary i ustanowili zgodnie Boskie prawo, że te same dobra i niebezpieczeństwa święci podejmą jednakowo, i już zaczęli śpiewać hymny przodków. (Mdr 18:9 BT_4)
L05 Mdr_18_9 κρυφῇ γὰρ ἐθυσίαζον ὅσιοι παῖδες ἀγαθῶν καὶ τὸν τῆς θειότητος νόμον ἐν ὁμονοίᾳ διέθεντο τῶν αὐτῶν ὁμοίως καὶ ἀγαθῶν καὶ κινδύνων μεταλήμψεσθαι τοὺς ἁγίους πατέρων ἤδη προαναμέλποντες αἴνους.
L06 Mdr_18_9 κρυφῇ γάρ θυσιάζω ὅσιος παῖς ἀγαθός καί θειότης νόμος ἐν ὁμόνοια διατίθεμαι αὐτός ὁμοίως καί ἀγαθός καί κίνδυνος μεταλαμβάνω ἅγιος πατήρ ἤδη προαναμέλπω αἶνος
L07 Mdr_18_9 skrycie, potajemnie gdyż, bowiem ofiara / złożyć w ofierze święty, pobożny dziecko; sługa, młody niewolnik dobry, szlachetny, prawy i, również Boskość, boska natura prawo (Tora); utrwalony zwyczaj w, wewnątrz jedność umysłu rozporządzać swoimi sprawami on, ona, ono podobnie; jednakowo i, również dobry, szlachetny, prawy i, również niebezpieczeństwo, zagrożenie brać udział, uczestniczyć święty, prawy ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec teraz, już zaśpiewaj wcześniej; przepowiadać w pieśni pochwała; przysłowie; przemowa pochwalna
L08 Mdr_18_9 (G2931) (G1063) (L4583) (G3741) (G3816) (G18) (G2532) (G3588) (G3588) (G2305) (G3551) (G1722) (L6984) (G1303) (G3588) (G846) (G3668) (G2532) (G18) (G2532) (G2794) (G3335) (G3588) (G40) (G3962) (G2235) (L7656) (G136)
L09 Mdr_18_9 krufE=| ga\r e)Tusi/aDZon o(/sioi pai=des a)gaTO=n kai\ to\n tE=s Teio/tEtos no/mon e)n o(monoi/a| die/Tento tO=n au)tO=n o(moi/Os kai\ a)gaTO=n kai\ kindu/nOn metalE/mPSesTai tou\s a(gi/ous pate/rOn E)/dE proaname/lpontes ai)/nous.
L10 Mdr_18_9 kryfE gar eTysiaDZon hosioi paides agaTOn kai ton tEs TeiotEtos nomon en homonoia dieTento tOn autOn homoiOs kai agaTOn kai kindynOn metalEmPSesTai tus hagius paterOn EdE proanamelpontes ainus.
L11 Mdr_18_9 D x V1I_IAI3P A1A_NPM N3D_NPM A1_GPM C RA_ASM RA_GSF N3T_GSF N2_ASM P N1A_DSF VEI_AMI3P RA_GPM RD_GPM D C A1_GPM C N2_GPM VF_FMN RA_APM A1A_APM N3_GPM D V1_PAPNPM N2_APM
L12 Mdr_18_9 in secret for holy ([Adj] nom|voc) children/servants (nom|voc) good ([Adj] gen) and the (acc) the (gen) divinity (gen) law (acc) in/among/by (+dat) they-were-MAKE COVENANT-ed the (gen) them/same (gen) similarly and good ([Adj] gen) and dangers (gen) to-will-be-SHARE-ed the (acc) holy ([Adj] acc) fathers (gen) already praises (acc)
L13 Mdr_18_9 secretly for sacrifice responsible child good and the the divinity; deity; divine nature law in oneness of mind put through the he likewise and good and danger partake the holy father already sing beforehand; foretell in song story
L14 Mdr_18_9 Mdr_18_9_1 Mdr_18_9_2 Mdr_18_9_3 Mdr_18_9_4 Mdr_18_9_5 Mdr_18_9_6 Mdr_18_9_7 Mdr_18_9_8 Mdr_18_9_9 Mdr_18_9_10 Mdr_18_9_11 Mdr_18_9_12 Mdr_18_9_13 Mdr_18_9_14 Mdr_18_9_15 Mdr_18_9_16 Mdr_18_9_17 Mdr_18_9_18 Mdr_18_9_19 Mdr_18_9_20 Mdr_18_9_21 Mdr_18_9_22 Mdr_18_9_23 Mdr_18_9_24 Mdr_18_9_25 Mdr_18_9_26 Mdr_18_9_27 Mdr_18_9_28
L15