| L01 | Mdr_18_9 | κρυφῇ γὰρ ἐθυσίαζον ὅσιοι παῖδες ἀγαθῶν καὶ τὸν τῆς θειότητος νόμον ἐν ὁμονοίᾳ διέθεντο τῶν αὐτῶν ὁμοίως καὶ ἀγαθῶν καὶ κινδύνων μεταλήμψεσθαι τοὺς ἁγίους πατέρων ἤδη προαναμέλποντες αἴνους. | |||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Mdr_18_9 | κρυφῇ (G2931) γὰρ (G1063) ἐθυσίαζον (L4583) ὅσιοι (G3741) παῖδες (G3816) ἀγαθῶν (G18) καὶ (G2532) τὸν (G3588) τῆς (G3588) θειότητος (G2305) νόμον (G3551) ἐν (G1722) ὁμονοίᾳ (L6984) διέθεντο (G1303) τῶν (G3588) αὐτῶν (G846) ὁμοίως (G3668) καὶ (G2532) ἀγαθῶν (G18) καὶ (G2532) κινδύνων (G2794) μεταλήμψεσθαι (G3335) τοὺς (G3588) ἁγίους (G40) πατέρων (G3962) ἤδη (G2235) προαναμέλποντες (L7656) αἴνους. (G136) | |||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Mdr_18_9 | For the righteous children of good men did sacrifice secretly, and with one consent made a holy law, that the saints should be like partakers of the same good and evil, the fathers now singing out the songs of praise. (Wisdom 18:9 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Mdr_18_9 | Pobożni synowie dobrych składali w ukryciu ofiary i ustanowili zgodnie Boskie prawo, że te same dobra i niebezpieczeństwa święci podejmą jednakowo, i już zaczęli śpiewać hymny przodków. (Mdr 18:9 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Mdr_18_9 | κρυφῇ | γὰρ | ἐθυσίαζον | ὅσιοι | παῖδες | ἀγαθῶν | καὶ | τὸν | τῆς | θειότητος | νόμον | ἐν | ὁμονοίᾳ | διέθεντο | τῶν | αὐτῶν | ὁμοίως | καὶ | ἀγαθῶν | καὶ | κινδύνων | μεταλήμψεσθαι | τοὺς | ἁγίους | πατέρων | ἤδη | προαναμέλποντες | αἴνους. |
| L06 | Mdr_18_9 | κρυφῇ | γάρ | θυσιάζω | ὅσιος | παῖς | ἀγαθός | καί | ὁ | ὁ | θειότης | νόμος | ἐν | ὁμόνοια | διατίθεμαι | ὁ | αὐτός | ὁμοίως | καί | ἀγαθός | καί | κίνδυνος | μεταλαμβάνω | ὁ | ἅγιος | πατήρ | ἤδη | προαναμέλπω | αἶνος |
| L07 | Mdr_18_9 | skrycie, potajemnie | gdyż, bowiem | ofiara / złożyć w ofierze | święty, pobożny | dziecko; sługa, młody niewolnik | dobry, szlachetny, prawy | i, również | — | — | Boskość, boska natura | prawo (Tora); utrwalony zwyczaj | w, wewnątrz | jedność umysłu | rozporządzać swoimi sprawami | — | on, ona, ono | podobnie; jednakowo | i, również | dobry, szlachetny, prawy | i, również | niebezpieczeństwo, zagrożenie | brać udział, uczestniczyć | — | święty, prawy | ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec | teraz, już | zaśpiewaj wcześniej; przepowiadać w pieśni | pochwała; przysłowie; przemowa pochwalna |
| L08 | Mdr_18_9 | (G2931) | (G1063) | (L4583) | (G3741) | (G3816) | (G18) | (G2532) | (G3588) | (G3588) | (G2305) | (G3551) | (G1722) | (L6984) | (G1303) | (G3588) | (G846) | (G3668) | (G2532) | (G18) | (G2532) | (G2794) | (G3335) | (G3588) | (G40) | (G3962) | (G2235) | (L7656) | (G136) |
| L09 | Mdr_18_9 | krufE=| | ga\r | e)Tusi/aDZon | o(/sioi | pai=des | a)gaTO=n | kai\ | to\n | tE=s | Teio/tEtos | no/mon | e)n | o(monoi/a| | die/Tento | tO=n | au)tO=n | o(moi/Os | kai\ | a)gaTO=n | kai\ | kindu/nOn | metalE/mPSesTai | tou\s | a(gi/ous | pate/rOn | E)/dE | proaname/lpontes | ai)/nous. |
| L10 | Mdr_18_9 | kryfE | gar | eTysiaDZon | hosioi | paides | agaTOn | kai | ton | tEs | TeiotEtos | nomon | en | homonoia | dieTento | tOn | autOn | homoiOs | kai | agaTOn | kai | kindynOn | metalEmPSesTai | tus | hagius | paterOn | EdE | proanamelpontes | ainus. |
| L11 | Mdr_18_9 | D | x | V1I_IAI3P | A1A_NPM | N3D_NPM | A1_GPM | C | RA_ASM | RA_GSF | N3T_GSF | N2_ASM | P | N1A_DSF | VEI_AMI3P | RA_GPM | RD_GPM | D | C | A1_GPM | C | N2_GPM | VF_FMN | RA_APM | A1A_APM | N3_GPM | D | V1_PAPNPM | N2_APM |
| L12 | Mdr_18_9 | in secret | for | holy ([Adj] nom|voc) | children/servants (nom|voc) | good ([Adj] gen) | and | the (acc) | the (gen) | divinity (gen) | law (acc) | in/among/by (+dat) | they-were-MAKE COVENANT-ed | the (gen) | them/same (gen) | similarly | and | good ([Adj] gen) | and | dangers (gen) | to-will-be-SHARE-ed | the (acc) | holy ([Adj] acc) | fathers (gen) | already | praises (acc) | |||
| L13 | Mdr_18_9 | secretly | for | sacrifice | responsible | child | good | and | the | the | divinity; deity; divine nature | law | in | oneness of mind | put through | the | he | likewise | and | good | and | danger | partake | the | holy | father | already | sing beforehand; foretell in song | story |
| L14 | Mdr_18_9 | Mdr_18_9_1 | Mdr_18_9_2 | Mdr_18_9_3 | Mdr_18_9_4 | Mdr_18_9_5 | Mdr_18_9_6 | Mdr_18_9_7 | Mdr_18_9_8 | Mdr_18_9_9 | Mdr_18_9_10 | Mdr_18_9_11 | Mdr_18_9_12 | Mdr_18_9_13 | Mdr_18_9_14 | Mdr_18_9_15 | Mdr_18_9_16 | Mdr_18_9_17 | Mdr_18_9_18 | Mdr_18_9_19 | Mdr_18_9_20 | Mdr_18_9_21 | Mdr_18_9_22 | Mdr_18_9_23 | Mdr_18_9_24 | Mdr_18_9_25 | Mdr_18_9_26 | Mdr_18_9_27 | Mdr_18_9_28 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||