| L01 | Mdr_2_4 | καὶ τὸ ὄνομα ἡμῶν ἐπιλησθήσεται ἐν χρόνῳ, καὶ οὐθεὶς μνημονεύσει τῶν ἔργων ἡμῶν· καὶ παρελεύσεται ὁ βίος ἡμῶν ὡς ἴχνη νεφέλης καὶ ὡς ὁμίχλη διασκεδασθήσεται διωχθεῖσα ὑπὸ ἀκτίνων ἡλίου καὶ ὑπὸ θερμότητος αὐτοῦ βαρυνθεῖσα. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Mdr_2_4 | καὶ (G2532) τὸ (G3588) ὄνομα (G3686) ἡμῶν (G2257) ἐπιλησθήσεται (G1950) ἐν (G1722) χρόνῳ, (G5550) καὶ (G2532) οὐθεὶς (G3762) μνημονεύσει (G3421) τῶν (G3588) ἔργων (G2041) ἡμῶν· (G2257) καὶ (G2532) παρελεύσεται (G3928) ὁ (G3588) βίος (G979) ἡμῶν (G2257) ὡς (G5613) ἴχνη (G2487) νεφέλης (G3507) καὶ (G2532) ὡς (G5613) ὁμίχλη (L6973) διασκεδασθήσεται (L2637) διωχθεῖσα (G1377) ὑπὸ (G5259) ἀκτίνων (L464) ἡλίου (G2246) καὶ (G2532) ὑπὸ (G5259) θερμότητος (L4492) αὐτοῦ (G846) βαρυνθεῖσα. (G925) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Mdr_2_4 | And our name shall be forgotten in time, and no man shall have our works in remembrance, and our life shall pass away as the trace of a cloud, and shall be dispersed as a mist, that is driven away with the beams of the sun, and overcome with the heat thereof. (Wisdom 2:4 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Mdr_2_4 | Imię nasze pójdzie z czasem w niepamięć i nikt nie wspomni naszych poczynań. Przeminie życie nasze jakby ślad obłoku i rozwieje się jak mgła, ścigana promieniami słońca i żarem jego przybita. (Mdr 2:4 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Mdr_2_4 | καὶ | τὸ | ὄνομα | ἡμῶν | ἐπιλησθήσεται | ἐν | χρόνῳ, | καὶ | οὐθεὶς | μνημονεύσει | τῶν | ἔργων | ἡμῶν· | καὶ | παρελεύσεται | ὁ | βίος | ἡμῶν | ὡς | ἴχνη | νεφέλης | καὶ | ὡς | ὁμίχλη | διασκεδασθήσεται | διωχθεῖσα | ὑπὸ | ἀκτίνων | ἡλίου | καὶ | ὑπὸ | θερμότητος | αὐτοῦ | βαρυνθεῖσα. |
| L06 | Mdr_2_4 | καί | ὁ | ὄνομα | ἡμῶν | ἐπιλανθάνομαι | ἐν | χρόνος | καί | οὐδείς | μνημονεύω | ὁ | ἔργον | ἡμῶν | καί | παρέρχομαι | ὁ | βίος | ἡμῶν | ὥς | ἴχνος | νεφέλη | καί | ὥς | ὁμίχλη | διασκεδάζω | διώκω | ὑπό | ἀκτίς | ἥλιος | καί | ὑπό | θερμότης | αὐτός | βαρύνω |
| L07 | Mdr_2_4 | i, również | — | imię, nazwa | Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.) | zapomnieć, zaniedbać | w, wewnątrz | czas | i, również | nikt, nic; żaden | pamiętać, wspominać | — | uczynek, czyn, dzieło | Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.) | i, również | przechodzić obok, mijać | — | życie doczesne | Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.) | jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej | ślad stopy, odcisk | obłok, chmura | i, również | jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej | mgła | rozproszyć / rozsypać | gonić, ścigać; dręczyć | pod; w pobliżu | promień | słońce | i, również | pod; w pobliżu | żar / ciepło | on, ona, ono | przygniatać, obarczać ciężarem |
| L08 | Mdr_2_4 | (G2532) | (G3588) | (G3686) | (G2257) | (G1950) | (G1722) | (G5550) | (G2532) | (G3762) | (G3421) | (G3588) | (G2041) | (G2257) | (G2532) | (G3928) | (G3588) | (G979) | (G2257) | (G5613) | (G2487) | (G3507) | (G2532) | (G5613) | (L6973) | (L2637) | (G1377) | (G5259) | (L464) | (G2246) | (G2532) | (G5259) | (L4492) | (G846) | (G925) |
| L09 | Mdr_2_4 | kai\ | to\ | o)/noma | E(mO=n | e)pilEsTE/setai | e)n | CHro/nO|, | kai\ | ou)Tei\s | mnEmoneu/sei | tO=n | e)/rgOn | E(mO=n· | kai\ | pareleu/setai | o( | bi/os | E(mO=n | O(s | i)/CHnE | nefe/lEs | kai\ | O(s | o(mi/CHlE | diaskedasTE/setai | diOCHTei=sa | u(po\ | a)kti/nOn | E(li/ou | kai\ | u(po\ | Termo/tEtos | au)tou= | barunTei=sa. |
| L10 | Mdr_2_4 | kai | to | onoma | hEmOn | epilEsTEsetai | en | CHronO, | kai | uTeis | mnEmoneusei | tOn | ergOn | hEmOn· | kai | pareleusetai | ho | bios | hEmOn | hOs | iCHnE | nefelEs | kai | hOs | homiCHlE | diaskedasTEsetai | diOCHTeisa | hypo | aktinOn | hEliu | kai | hypo | TermotEtos | autu | barynTeisa. |
| L11 | Mdr_2_4 | C | RA_NSN | N3M_NSN | RP_GP | VS_FPI3S | P | N2_DSM | C | A3_NSM | VF_FAI3S | RA_GPN | N2N_GPN | RP_GP | C | VF_FMI3S | RA_NSM | N2_NSM | RP_GP | D | N3E_NPN | N1_GSF | C | D | N1_NSF | VS_FPI3S | VQ_APPNSF | P | N3_GPF | N2_GSM | C | P | N3T_GSF | RD_GSM | VC_APPNSF |
| L12 | Mdr_2_4 | and | the (nom|acc) | name (nom|acc|voc) | us (gen) | he/she/it-will-be-NEGLECT-ed | in/among/by (+dat) | time (dat) | and | not one (nom) | he/she/it-will-REMEMBER, you(sg)-will-be-REMEMBER-ed (classical) | the (gen) | works (gen) | us (gen) | and | he/she/it-will-be-PASS BY-ed | the (nom) | life (nom) | us (gen) | as/like | footsteps (nom|acc|voc) | cloud (gen) | and | as/like | mist/fog (nom|voc) | upon being-PROSECUTE/PURSUE-ed (nom|voc) | under (+acc), by (+gen) | Elijah (gen); sun (gen) | and | under (+acc), by (+gen) | him/it/same (gen) | upon being-WEIGH-ed-DOWN (nom|voc) | |||
| L13 | Mdr_2_4 | and | the | name | our | forget | in | time | and | no one | remember | the | work | our | and | pass | the | livelihood | our | as | footstep | cloud | and | as | fog | scatter | go after | under | ray | sun | and | under | heat | he | weighty |
| L14 | Mdr_2_4 | Mdr_2_4_1 | Mdr_2_4_2 | Mdr_2_4_3 | Mdr_2_4_4 | Mdr_2_4_5 | Mdr_2_4_6 | Mdr_2_4_7 | Mdr_2_4_8 | Mdr_2_4_9 | Mdr_2_4_10 | Mdr_2_4_11 | Mdr_2_4_12 | Mdr_2_4_13 | Mdr_2_4_14 | Mdr_2_4_15 | Mdr_2_4_16 | Mdr_2_4_17 | Mdr_2_4_18 | Mdr_2_4_19 | Mdr_2_4_20 | Mdr_2_4_21 | Mdr_2_4_22 | Mdr_2_4_23 | Mdr_2_4_24 | Mdr_2_4_25 | Mdr_2_4_26 | Mdr_2_4_27 | Mdr_2_4_28 | Mdr_2_4_29 | Mdr_2_4_30 | Mdr_2_4_31 | Mdr_2_4_32 | Mdr_2_4_33 | Mdr_2_4_34 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||