| L01 | Na_2_10 | διήρπαζον τὸ ἀργύριον, διήρπαζον τὸ χρυσίον, καὶ οὐκ ἦν πέρας τοῦ κόσμου αὐτῆς· βεβάρυνται ὑπὲρ πάντα τὰ σκεύη τὰ ἐπιθυμητὰ αὐτῆς. | ||||||||||||||||||||
| L02 | Na_2_10 | διήρπαζον (G1283) τὸ (G3588) ἀργύριον, (G694) διήρπαζον (G1283) τὸ (G3588) χρυσίον, (G5553) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἦν (G1510) πέρας (G4009) τοῦ (G3588) κόσμου (G2889) αὐτῆς· (G846) βεβάρυνται (G925) ὑπὲρ (G5228) πάντα (G3956) τὰ (G3588) σκεύη (G4632) τὰ (G3588) ἐπιθυμητὰ (L3707) αὐτῆς. (G846) | ||||||||||||||||||||
| L03 | Na_2_10 | They plundered the silver, they plundered the gold, and there was no end of their adorning; they were loaded with it upon all their pleasant vessels. (Nahum 2:9 Brenton) | ||||||||||||||||||||
| L04 | Na_2_10 | «Rozchwyćcie srebro, rozchwyćcie złoto!», bo nie ma końca ten zasób... nadmiar wszelkich kosztowności. (Na 2:10 BT_4) | ||||||||||||||||||||
| L05 | Na_2_10 | διήρπαζον | τὸ | ἀργύριον, | διήρπαζον | τὸ | χρυσίον, | καὶ | οὐκ | ἦν | πέρας | τοῦ | κόσμου | αὐτῆς· | βεβάρυνται | ὑπὲρ | πάντα | τὰ | σκεύη | τὰ | ἐπιθυμητὰ | αὐτῆς. |
| L06 | Na_2_10 | διαρπάζω | ὁ | ἀργύριον | διαρπάζω | ὁ | χρυσίον | καί | οὐ | εἰμί | πέρας | ὁ | κόσμος | αὐτός | βαρύνω | ὑπέρ | πᾶς | ὁ | σκεῦος | ὁ | ἐπιθυμητός | αὐτός |
| L07 | Na_2_10 | rozgrabić, łupić | — | srebro, pieniądze, moneta | rozgrabić, łupić | — | złoto | i, również | nie, czyż nie | być, istnieć; żyć, trwać | kres, granica; koniec czegoś | — | porządek, ład; świat, ludzkość | on, ona, ono | przygniatać, obarczać ciężarem | nad, ponad; z powodu | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | naczynie, pojemnik; broń, ekwipunek | — | pragnienia | on, ona, ono |
| L08 | Na_2_10 | (G1283) | (G3588) | (G694) | (G1283) | (G3588) | (G5553) | (G2532) | (G3756) | (G1510) | (G4009) | (G3588) | (G2889) | (G846) | (G925) | (G5228) | (G3956) | (G3588) | (G4632) | (G3588) | (L3707) | (G846) |
| L09 | Na_2_10 | diE/rpaDZon | to\ | a)rgu/rion, | diE/rpaDZon | to\ | CHrusi/on, | kai\ | ou)k | E)=n | pe/ras | tou= | ko/smou | au)tE=s· | beba/runtai | u(pe\r | pa/nta | ta\ | skeu/E | ta\ | e)piTumEta\ | au)tE=s. |
| L10 | Na_2_10 | diErpaDZon | to | argyrion, | diErpaDZon | to | CHrysion, | kai | uk | En | peras | tu | kosmu | autEs· | bebaryntai | hyper | panta | ta | skeuE | ta | epiTymEta | autEs. |
| L11 | Na_2_10 | V1I_IAI3P | RA_ASN | N2N_ASN | V1I_IAI3P | RA_ASN | N2N_ASN | C | D | V9_IAI3S | N3T_NSN | RA_GSM | N2_GSM | RD_GSF | VX_XAI3P | P | A1S_ASN | RA_APN | N3E_APN | RA_APN | A1_APN | RD_GSF |
| L12 | Na_2_10 | I-was-SPOLIATE-ing, they-were-SPOLIATE-ing | the (nom|acc) | piece of silver (nom|acc|voc) | I-was-SPOLIATE-ing, they-were-SPOLIATE-ing | the (nom|acc) | piece of gold (nom|acc|voc) | and | not | he/she/it-was | final decision (nom|acc|voc) | the (gen) | world (gen); be-you(sg)-being-SET IN ORDER-ed! | her/it/same (gen) | he/she/it-has-been-WEIGH-ed-DOWN | above (+acc), on behalf of (+gen) | all (nom|acc|voc), every (acc) | the (nom|acc) | vessels (nom|acc|voc); vessel (nom|voc) | the (nom|acc) | desirer (voc); desireable ([Adj] nom|acc|voc) | her/it/same (gen) |
| L13 | Na_2_10 | ransack | the | silver piece | ransack | the | gold piece | and | not | be | extremity | the | world | he | weighty | over | all | the | vessel | the | cravings | he |
| L14 | Na_2_10 | Na_2_10_1 | Na_2_10_2 | Na_2_10_3 | Na_2_10_4 | Na_2_10_5 | Na_2_10_6 | Na_2_10_7 | Na_2_10_8 | Na_2_10_9 | Na_2_10_10 | Na_2_10_11 | Na_2_10_12 | Na_2_10_13 | Na_2_10_14 | Na_2_10_15 | Na_2_10_16 | Na_2_10_17 | Na_2_10_18 | Na_2_10_19 | Na_2_10_20 | Na_2_10_21 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||