Informacja
Bible Left

Oz_11_8

Bible Right
Oz_11_7 Oz_11_9

Filtruj wiersze:

L01 Oz_11_8 τί σε διαθῶ, Εφραιμ; ὑπερασπιῶ σου, Ισραηλ; τί σε διαθῶ; ὡς Αδαμα θήσομαί σε καὶ ὡς Σεβωιμ; μετεστράφη ἡ καρδία μου ἐν τῷ αὐτῷ, συνεταράχθη ἡ μεταμέλειά μου.
L02 Oz_11_8 τί (G5101) σε (G4571) διαθῶ, (G1303) Εφραιμ; (G2187) ὑπερασπιῶ (L9353) σου, (G4675) Ισραηλ; (G2474) τί (G5101) σε (G4571) διαθῶ; (G1303) ὡς (G5613) Αδαμα (L169) θήσομαί (G5087) σε (G4571) καὶ (G2532) ὡς (G5613) Σεβωιμ; (L8300) μετεστράφη (G3344)(G3588) καρδία (G2588) μου (G3450) ἐν (G1722) τῷ (G3588) αὐτῷ, (G846) συνεταράχθη (L8946)(G3588) μεταμέλειά (L6393) μου. (G3450)
L03 Oz_11_8 How shall I deal with thee, Ephraim? how shall I protect thee, Israel? what shall I do with thee? I will make thee as Adama, and as Seboim; my heart is turned at once, my repentance is powerfully excited. (Hosea 11:8 Brenton)
L04 Oz_11_8 Jakże cię mogę porzucić, Efraimie, i jak opuścić ciebie, Izraelu? Jakże cię mogę równać z Admą i uczynić podobnym do Seboim? Moje serce na to się wzdryga i rozpalają się moje wnętrzności. (Oz 11:8 BT_4)
L05 Oz_11_8 τί σε διαθῶ, Εφραιμ; ὑπερασπιῶ σου, Ισραηλ; τί σε διαθῶ; ὡς Αδαμα θήσομαί σε καὶ ὡς Σεβωιμ; μετεστράφη καρδία μου ἐν τῷ αὐτῷ, συνεταράχθη μεταμέλειά μου.
L06 Oz_11_8 τίς σέ διατίθεμαι Ἐφραίμ ὑπερασπίζω σοῦ Ἰσραήλ τίς σέ διατίθεμαι ὥς Αδαμα τίθημι σέ καί ὥς Σεβωιμ μεταστρέφω καρδία μου ἐν αὐτός συνταράσσω μεταμέλεια μου
L07 Oz_11_8 kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? ciebie rozporządzać swoimi sprawami Efraim tarcza ciebie, twojego Izrael kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? ciebie rozporządzać swoimi sprawami jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej Adama (miejsce) kłaść, umieszczać ciebie i, również jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej Seboim / Cebojim (miejsce) zmieniać, odwracać; przeinaczać serce mnie, mojego w, wewnątrz on, ona, ono wprawić wszystko w zamęt zmiana celu mnie, mojego
L08 Oz_11_8 (G5101) (G4571) (G1303) (G2187) (L9353) (G4675) (G2474) (G5101) (G4571) (G1303) (G5613) (L169) (G5087) (G4571) (G2532) (G5613) (L8300) (G3344) (G3588) (G2588) (G3450) (G1722) (G3588) (G846) (L8946) (G3588) (L6393) (G3450)
L09 Oz_11_8 ti/ se diaTO=, *efraim; u(peraspiO= sou, *israEl; ti/ se diaTO=; O(s *adama TE/somai/ se kai\ O(s *sebOim; metestra/fE E( kardi/a mou e)n tO=| au)tO=|, sunetara/CHTE E( metame/leia/ mou.
L10 Oz_11_8 ti se diaTO, efraim; hyperaspiO su, israEl; ti se diaTO; hOs adama TEsomai se kai hOs sebOim; metestrafE hE kardia mu en tO autO, synetaraCHTE hE metameleia mu.
L11 Oz_11_8 RI_ASN RP_AS VE_AAS1S N_VSM VF2_FAI1S RP_GS N_VSM RI_ASN RP_AS VE_AAS1S C N_AS VF_FMI1S RP_AS C C N_A VDI_API3S RA_NSF N1A_NSF RP_GS P RA_DSM RD_DSM VQI_API3S RA_NSF N1A_NSF RP_GS
L12 Oz_11_8 who/what/why (nom|acc) you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) I-should-MAKE COVENANT Ephraim (indecl) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) Israel (indecl) who/what/why (nom|acc) you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) I-should-MAKE COVENANT as/like I-will-be-PLACE-ed you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) and as/like he/she/it-was-TRANSFORM-ed the (nom) heart (nom|voc) me (gen) in/among/by (+dat) the (dat) him/it/same (dat) the (nom) me (gen)
L13 Oz_11_8 who? you put through Ephraim shield of you Israel who? you put through as Adama put you and as Sebōim reverse the heart of me in the he throw all together into confusion the change of purpose of me
L14 Oz_11_8 Oz_11_8_1 Oz_11_8_2 Oz_11_8_3 Oz_11_8_4 Oz_11_8_5 Oz_11_8_6 Oz_11_8_7 Oz_11_8_8 Oz_11_8_9 Oz_11_8_10 Oz_11_8_11 Oz_11_8_12 Oz_11_8_13 Oz_11_8_14 Oz_11_8_15 Oz_11_8_16 Oz_11_8_17 Oz_11_8_18 Oz_11_8_19 Oz_11_8_20 Oz_11_8_21 Oz_11_8_22 Oz_11_8_23 Oz_11_8_24 Oz_11_8_25 Oz_11_8_26 Oz_11_8_27 Oz_11_8_28
L15