Informacja
Bible Left

Oz_4_12

Bible Right
Oz_4_11 Oz_4_13

Filtruj wiersze:

L01 Oz_4_12 ἐν συμβόλοις ἐπηρώτων, καὶ ἐν ῥάβδοις αὐτοῦ ἀπήγγελλον αὐτῷ· πνεύματι πορνείας ἐπλανήθησαν καὶ ἐξεπόρνευσαν ἀπὸ τοῦ θεοῦ αὐτῶν.
L02 Oz_4_12 ἐν (G1722) συμβόλοις (L8798) ἐπηρώτων, (G1905) καὶ (G2532) ἐν (G1722) ῥάβδοις (G4464) αὐτοῦ (G846) ἀπήγγελλον (G518) αὐτῷ· (G846) πνεύματι (G4151) πορνείας (G4202) ἐπλανήθησαν (G4105) καὶ (G2532) ἐξεπόρνευσαν (G1608) ἀπὸ (G575) τοῦ (G3588) θεοῦ (G2316) αὐτῶν. (G846)
L03 Oz_4_12 They asked counsel by means of signs, and they reported answer to them by their staves: they have gone astray in a spirit of whoredom, and gone grievously a-whoring from their God. (Hosea 4:12 Brenton)
L04 Oz_4_12 Lud mój zasięga rady u swojego drewna, a jego laska daje mu wyrocznię; bo go duch nierządu omamił - opuścili Boga swojego, aby cudzołożyć. (Oz 4:12 BT_4)
L05 Oz_4_12 ἐν συμβόλοις ἐπηρώτων, καὶ ἐν ῥάβδοις αὐτοῦ ἀπήγγελλον αὐτῷ· πνεύματι πορνείας ἐπλανήθησαν καὶ ἐξεπόρνευσαν ἀπὸ τοῦ θεοῦ αὐτῶν.
L06 Oz_4_12 ἐν σύμβολον ἐπερωτάω καί ἐν ῥάβδος αὐτός ἀπαγγέλλω αὐτός πνεῦμα πορνεία πλανάω καί ἐκπορνεύω ἀπό θεός αὐτός
L07 Oz_4_12 w, wewnątrz znak pytać, wypytywać i, również w, wewnątrz laska, kij on, ona, ono oznajmić, zgłosić; donieść on, ona, ono duch, tchnienie; istota duchowa; w NT: Duch Święty nierząd; wyuzdanie zwodzić; błądzić, błąkać się i, również uprawiać nierząd; być nieczystym z, od, przez Bóg, bóg; bóstwo on, ona, ono
L08 Oz_4_12 (G1722) (L8798) (G1905) (G2532) (G1722) (G4464) (G846) (G518) (G846) (G4151) (G4202) (G4105) (G2532) (G1608) (G575) (G3588) (G2316) (G846)
L09 Oz_4_12 e)n sumbo/lois e)pErO/tOn, kai\ e)n r(a/bdois au)tou= a)pE/ggellon au)tO=|· pneu/mati pornei/as e)planE/TEsan kai\ e)Xepo/rneusan a)po\ tou= Teou= au)tO=n.
L10 Oz_4_12 en symbolois epErOtOn, kai en rabdois autu apEngellon autO· pneumati porneias eplanETEsan kai eXeporneusan apo tu Teu autOn.
L11 Oz_4_12 P N2N_DPN V3I_IAI3P C P N2_DPF RD_GSM V1I_IAI3P RD_DSM N3M_DSN N1A_GSF VCI_API3P C VAI_AAI3P P RA_GSM N2_GSM RD_GPM
L12 Oz_4_12 in/among/by (+dat) I-was-QUESTION-ing, they-were-QUESTION-ing and in/among/by (+dat) hooked staffs (dat) him/it/same (gen) I-was-DELIVER A MESSAGE-ing, they-were-DELIVER A MESSAGE-ing him/it/same (dat) spirit (dat) promiscuity (gen), promiscuities (acc) they-were-WandER/CAUSE-ed-TO-STRAY and they-PROSTITUTE-ed-ONESELF-OUT away from (+gen) the (gen) god (gen) them/same (gen)
L13 Oz_4_12 in sign interrogate and in rod he report he spirit prostitution mislead and prostitute out/herself from the God he
L14 Oz_4_12 Oz_4_12_1 Oz_4_12_2 Oz_4_12_3 Oz_4_12_4 Oz_4_12_5 Oz_4_12_6 Oz_4_12_7 Oz_4_12_8 Oz_4_12_9 Oz_4_12_10 Oz_4_12_11 Oz_4_12_12 Oz_4_12_13 Oz_4_12_14 Oz_4_12_15 Oz_4_12_16 Oz_4_12_17 Oz_4_12_18
L15