Informacja
Bible Left

Pnp_6_1

Bible Right
Pnp_5_16 Pnp_6_2

Filtruj wiersze:

L01 Pnp_6_1 Ποῦ ἀπῆλθεν ὁ ἀδελφιδός σου, ἡ καλὴ ἐν γυναιξίν; ποῦ ἀπέβλεψεν ὁ ἀδελφιδός σου; καὶ ζητήσομεν αὐτὸν μετὰ σοῦ.
L02 Pnp_6_1 Ποῦ (G4226) ἀπῆλθεν (G565)(G3588) ἀδελφιδός (L189) σου, (G4675)(G3588) καλὴ (G2570) ἐν (G1722) γυναιξίν; (G1135) ποῦ (G4226) ἀπέβλεψεν (G578)(G3588) ἀδελφιδός (L189) σου; (G4675) καὶ (G2532) ζητήσομεν (G2212) αὐτὸν (G846) μετὰ (G3326) σοῦ. (G4675)
L03 Pnp_6_1 Whither is thy kinsman gone, thou beautiful among women? whither has thy kinsman turned aside? tell us, and we will seek him with thee. (Song of Solomon 5:17 Brenton)
L04 Pnp_6_1 Dokąd odszedł twój umiłowany, o najpiękniejsza z niewiast? W którą zwrócił się stronę miły twój, byśmy go wraz z tobą szukały? (Pnp 6:1 BT_4)
L05 Pnp_6_1 Ποῦ ἀπῆλθεν ἀδελφιδός σου, καλὴ ἐν γυναιξίν; ποῦ ἀπέβλεψεν ἀδελφιδός σου; καὶ ζητήσομεν αὐτὸν μετὰ σοῦ.
L06 Pnp_6_1 ποῦ ἀπέρχομαι ἀδελφιδός σοῦ καλός ἐν γυνή ποῦ ἀποβλέπω ἀδελφιδός σοῦ καί ζητέω αὐτός μετά σοῦ
L07 Pnp_6_1 gdzie?, dokąd? odejść siostrzeniec / bratanek ciebie, twojego piękny, dobry, szlachetny; wartościowy w, wewnątrz kobieta w różnym wieku; żona gdzie?, dokąd? odwrócić wzrok siostrzeniec / bratanek ciebie, twojego i, również szukać, poszukiwać on, ona, ono z, razem z; po, następnie ciebie, twojego
L08 Pnp_6_1 (G4226) (G565) (G3588) (L189) (G4675) (G3588) (G2570) (G1722) (G1135) (G4226) (G578) (G3588) (L189) (G4675) (G2532) (G2212) (G846) (G3326) (G4675)
L09 Pnp_6_1 *pou= a)pE=lTen o( a)delfido/s sou, E( kalE\ e)n gunaiXi/n; pou= a)pe/blePSen o( a)delfido/s sou; kai\ DZEtE/somen au)to\n meta\ sou=.
L10 Pnp_6_1 pu apElTen ho adelfidos su, hE kalE en gynaiXin; pu apeblePSen ho adelfidos su; kai DZEtEsomen auton meta su.
L11 Pnp_6_1 D VBI_AAI3S RA_NSM N2_NSM RP_GS RA_VSF A1_VSF P N3K_DPF D VAI_AAI3S RA_NSM N2_NSM RP_GS C VF_FAI1P RD_ASM P RP_GS
L12 Pnp_6_1 where he/she/it-DEPART-ed the (nom) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) the (nom) right ([Adj] nom|voc) in/among/by (+dat) women/wives (dat) where he/she/it-PAY-ed-ATTENTION the (nom) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) and we-will-SEEK him/it/same (acc) after (+acc), with (+gen) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen)
L13 Pnp_6_1 where? go off the nephew of you the fine in woman where? look off/forward the nephew of you and seek he with of you
L14 Pnp_6_1 Pnp_6_1_1 Pnp_6_1_2 Pnp_6_1_3 Pnp_6_1_4 Pnp_6_1_5 Pnp_6_1_6 Pnp_6_1_7 Pnp_6_1_8 Pnp_6_1_9 Pnp_6_1_10 Pnp_6_1_11 Pnp_6_1_12 Pnp_6_1_13 Pnp_6_1_14 Pnp_6_1_15 Pnp_6_1_16 Pnp_6_1_17 Pnp_6_1_18 Pnp_6_1_19
L15