| L01 | Pnp_7_3 | ὀμφαλός σου κρατὴρ τορευτὸς μὴ ὑστερούμενος κρᾶμα· κοιλία σου θιμωνιὰ σίτου πεφραγμένη ἐν κρίνοις· | |||||||||||||
| L02 | Pnp_7_3 | ὀμφαλός (L6994) σου (G4675) κρατὴρ (L5718) τορευτὸς (L9216) μὴ (G3361) ὑστερούμενος (G5302) κρᾶμα· (L5713) κοιλία (G2836) σου (G4675) θιμωνιὰ (L4528) σίτου (G4621) πεφραγμένη (G5420) ἐν (G1722) κρίνοις· (G2918) | |||||||||||||
| L03 | Pnp_7_3 | Thy navel is as a turned bowl, not wanting liquor; thy belly is as a heap of wheat set about with lilies. (Song of Solomon 7:2 Brenton) | |||||||||||||
| L04 | Pnp_7_3 | Łono twe, czasza okrągła: niechaj nie zbraknie w niej wina korzennego! Brzuch twój jak stos pszenicznego ziarna okolony wiankiem lilii. (Pnp 7:3 BT_4) | |||||||||||||
| L05 | Pnp_7_3 | ὀμφαλός | σου | κρατὴρ | τορευτὸς | μὴ | ὑστερούμενος | κρᾶμα· | κοιλία | σου | θιμωνιὰ | σίτου | πεφραγμένη | ἐν | κρίνοις· |
| L06 | Pnp_7_3 | ὀμφαλός | σοῦ | κρατήρ | τορευτός | μή | ὑστερέω | κρᾶμα | κοιλία | σοῦ | θιμωνιά | σῖτος | φράσσω | ἐν | κρίνον |
| L07 | Pnp_7_3 | pępek | ciebie, twojego | naczynie do mieszania | wykonany w reliefie | nie; aby nie | brakować; być gorszym | wino mieszane | brzuch; łono, macica | ciebie, twojego | stos / kupa | pszenica; zboże | zamykać; zatkać, (przen.) uciszyć | w, wewnątrz | lilia, kwiat |
| L08 | Pnp_7_3 | (L6994) | (G4675) | (L5718) | (L9216) | (G3361) | (G5302) | (L5713) | (G2836) | (G4675) | (L4528) | (G4621) | (G5420) | (G1722) | (G2918) |
| L09 | Pnp_7_3 | o)mfalo/s | sou | kratE\r | toreuto\s | mE\ | u(sterou/menos | kra=ma· | koili/a | sou | TimOnia\ | si/tou | pefragme/nE | e)n | kri/nois· |
| L10 | Pnp_7_3 | omfalos | su | kratEr | toreutos | mE | hysterumenos | krama· | koilia | su | TimOnia | situ | pefragmenE | en | krinois· |
| L11 | Pnp_7_3 | N2_NSM | RP_GS | N3H_NSM | A1_NSM | D | V2_PMPNSM | N3M_ASN | N1A_NSF | RP_GS | N1A_NSF | N2_GSM | VK_XMPNSF | P | N2N_DPN |
| L12 | Pnp_7_3 | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | mixing bowl (nom|voc) | not | while being-COME-ed-UP-SHORT (nom) | belly (nom|voc) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | wheat/grain (gen) | having-been-STOP-ed (nom|voc) | in/among/by (+dat) | lilies (dat); you(sg)-happen-to-be-JUDGE-ing (opt), (fut opt) | ||||
| L13 | Pnp_7_3 | navel | of you | mixing vessel | worked in relief | not | lack | mixed wine | insides | of you | heap | wheat | restrain | in | lily |
| L14 | Pnp_7_3 | Pnp_7_3_1 | Pnp_7_3_2 | Pnp_7_3_3 | Pnp_7_3_4 | Pnp_7_3_5 | Pnp_7_3_6 | Pnp_7_3_7 | Pnp_7_3_8 | Pnp_7_3_9 | Pnp_7_3_10 | Pnp_7_3_11 | Pnp_7_3_12 | Pnp_7_3_13 | Pnp_7_3_14 |
| L15 | |||||||||||||||