Informacja
Bible Left

Prz_3_33

Bible Right
Prz_3_32 Prz_3_34

Filtruj wiersze:

L01 Prz_3_33 κατάρα θεοῦ ἐν οἴκοις ἀσεβῶν, ἐπαύλεις δὲ δικαίων εὐλογοῦνται.
L02 Prz_3_33 κατάρα (G2671) θεοῦ (G2316) ἐν (G1722) οἴκοις (G3624) ἀσεβῶν, (G764) ἐπαύλεις (G1886) δὲ (G1161) δικαίων (G1342) εὐλογοῦνται. (G2127)
L03 Prz_3_33 The curse of God is in the houses of the ungodly; but the habitations of the just are blessed. (Proverbs 3:33 Brenton)
L04 Prz_3_33 Przekleństwo Pańskie na domu występnego, On błogosławi mieszkanie uczciwych; (Prz 3:33 BT_4)
L05 Prz_3_33 κατάρα θεοῦ ἐν οἴκοις ἀσεβῶν, ἐπαύλεις δὲ δικαίων εὐλογοῦνται.
L06 Prz_3_33 κατάρα θεός ἐν οἶκος ἀσεβής ἔπαυλις δέ δίκαιος εὐλογέω
L07 Prz_3_33 przekleństwo, złorzeczenie Bóg, bóg; bóstwo w, wewnątrz dom, rodzina; ród, potomstwo postępować niepobożnie; być bezbożnym gospodarstwo, domostwo, mieszkanie lecz; zaś, natomiast sprawiedliwy, prawy błogosławić; chwalić, sławić
L08 Prz_3_33 (G2671) (G2316) (G1722) (G3624) (G764) (G1886) (G1161) (G1342) (G2127)
L09 Prz_3_33 kata/ra Teou= e)n oi)/kois a)sebO=n, e)pau/leis de\ dikai/On eu)logou=ntai.
L10 Prz_3_33 katara Teu en oikois asebOn, epauleis de dikaiOn euloguntai.
L11 Prz_3_33 N1A_NSF N2_GSM P N2_DPM A3H_GPM N3I_NPF x A1A_GPM V2_PMP3P
L12 Prz_3_33 curse (nom|voc) god (gen) in/among/by (+dat) houses (dat); you(sg)-happen-to-be-DWELL-ing (opt) ungodly ([Adj] gen); while BE IMPIOUS-ing--COMMIT-SACRILEGE (nom) residences (acc, nom|voc) Yet just ([Adj] gen); while MAKE RIGHTEOUS-ing (nom) they-are-being-BLESS-ed
L13 Prz_3_33 curse God in home irreverent lodge though right commend
L14 Prz_3_33 Prz_3_33_1 Prz_3_33_2 Prz_3_33_3 Prz_3_33_4 Prz_3_33_5 Prz_3_33_6 Prz_3_33_7 Prz_3_33_8 Prz_3_33_9
L15