Informacja
Bible Left

Prz_3_32

Bible Right
Prz_3_31 Prz_3_33

Filtruj wiersze:

L01 Prz_3_32 ἀκάθαρτος γὰρ ἔναντι κυρίου πᾶς παράνομος, ἐν δὲ δικαίοις οὐ συνεδριάζει.
L02 Prz_3_32 ἀκάθαρτος (G169) γὰρ (G1063) ἔναντι (G1725) κυρίου (G2962) πᾶς (G3956) παράνομος, (L7250) ἐν (G1722) δὲ (G1161) δικαίοις (G1342) οὐ (G3756) συνεδριάζει. (L8892)
L03 Prz_3_32 For every transgressor is unclean before the Lord; neither does he sit among the righteous. (Proverbs 3:32 Brenton)
L04 Prz_3_32 bo Pan się brzydzi przewrotnym, a z wiernymi obcuje przyjaźnie. (Prz 3:32 BT_4)
L05 Prz_3_32 ἀκάθαρτος γὰρ ἔναντι κυρίου πᾶς παράνομος, ἐν δὲ δικαίοις οὐ συνεδριάζει.
L06 Prz_3_32 ἀκάθαρτος γάρ ἔναντι κύριος πᾶς παράνομος ἐν δέ δίκαιος οὐ συνεδριάζω
L07 Prz_3_32 nieczysty gdyż, bowiem przed, wcześniej pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) każdy, wszelki, dowolny; cały działając niezgodnie z prawem w, wewnątrz lecz; zaś, natomiast sprawiedliwy, prawy nie, czyż nie siedzieć wśród
L08 Prz_3_32 (G169) (G1063) (G1725) (G2962) (G3956) (L7250) (G1722) (G1161) (G1342) (G3756) (L8892)
L09 Prz_3_32 a)ka/Tartos ga\r e)/nanti kuri/ou pa=s para/nomos, e)n de\ dikai/ois ou) sunedria/DZei.
L10 Prz_3_32 akaTartos gar enanti kyriu pas paranomos, en de dikaiois u synedriaDZei.
L11 Prz_3_32 A1B_NSM x D N2_GSM A3_NSM A1B_NSM P x A1A_DPM D V1_PAI3S
L12 Prz_3_32 unclean ([Adj] nom) for before (+gen) lord (gen); a lord ([Adj] gen) every (nom|voc) in/among/by (+dat) Yet just ([Adj] dat); you(sg)-are-MAKE RIGHTEOUS-ing, you(sg)-should-be-MAKE RIGHTEOUS-ing, you(sg)-happen-to-be-MAKE RIGHTEOUS-ing (opt) not
L13 Prz_3_32 unclean for next to lord all acting contrary to law in though right not sit among
L14 Prz_3_32 Prz_3_32_1 Prz_3_32_2 Prz_3_32_3 Prz_3_32_4 Prz_3_32_5 Prz_3_32_6 Prz_3_32_7 Prz_3_32_8 Prz_3_32_9 Prz_3_32_10 Prz_3_32_11
L15