Informacja
Bible Left

Prz_3_7

Bible Right
Prz_3_6 Prz_3_8

Filtruj wiersze:

L01 Prz_3_7 μὴ ἴσθι φρόνιμος παρὰ σεαυτῷ, φοβοῦ δὲ τὸν θεὸν καὶ ἔκκλινε ἀπὸ παντὸς κακοῦ·
L02 Prz_3_7 μὴ (G3361) ἴσθι (G1510) φρόνιμος (G5429) παρὰ (G3844) σεαυτῷ, (G4572) φοβοῦ (G5399) δὲ (G1161) τὸν (G3588) θεὸν (G2316) καὶ (G2532) ἔκκλινε (G1578) ἀπὸ (G575) παντὸς (G3956) κακοῦ· (G2556)
L03 Prz_3_7 Be not wise in thine own conceit; but fear God, and depart from all evil. (Proverbs 3:7 Brenton)
L04 Prz_3_7 Nie bądź mądrym we własnych oczach, Boga się bój, zła unikaj: (Prz 3:7 BT_4)
L05 Prz_3_7 μὴ ἴσθι φρόνιμος παρὰ σεαυτῷ, φοβοῦ δὲ τὸν θεὸν καὶ ἔκκλινε ἀπὸ παντὸς κακοῦ·
L06 Prz_3_7 μή εἰμί φρόνιμος παρά σεαυτοῦ φοβέω δέ θεός καί ἐκκλίνω ἀπό πᾶς κακός
L07 Prz_3_7 nie; aby nie być, istnieć; żyć, trwać mądry, roztropny przy, obok, wśród siebie samego bać się, lękać lecz; zaś, natomiast Bóg, bóg; bóstwo i, również zboczyć z właściwej drogi; unikać z, od, przez każdy, wszelki, dowolny; cały zły, nieprawy, niegodziwy
L08 Prz_3_7 (G3361) (G1510) (G5429) (G3844) (G4572) (G5399) (G1161) (G3588) (G2316) (G2532) (G1578) (G575) (G3956) (G2556)
L09 Prz_3_7 mE\ i)/sTi fro/nimos para\ seautO=|, fobou= de\ to\n Teo\n kai\ e)/kkline a)po\ panto\s kakou=·
L10 Prz_3_7 mE isTi fronimos para seautO, fobu de ton Teon kai ekkline apo pantos kaku·
L11 Prz_3_7 D V9_PAD2S A1B_NSM P RD_DSM V2_PMD2S x RA_ASM N2_ASM C V1_PAD2S P A3_GSM A1_GSM
L12 Prz_3_7 not be-you(sg)-PERCEIVE-ing!; be-you(sg)! prudent ([Adj] nom) frοm beside (+acc,+gen,+dat) yourself (dat) fear (gen); be-you(sg)-being-FEAR-ed! Yet the (acc) god (acc) and be-you(sg)-RECOIL/AVOID-ing! away from (+gen) every (gen) wickedly ([Adj] gen); be-you(sg)-MAKE-ing-THINGS-DIFFICULT-FOR!, be-you(sg)-being-MAKE-ed-THINGS-DIFFICULT-FOR!
L13 Prz_3_7 not be prudent from of yourself afraid though the God and deviate from all bad
L14 Prz_3_7 Prz_3_7_1 Prz_3_7_2 Prz_3_7_3 Prz_3_7_4 Prz_3_7_5 Prz_3_7_6 Prz_3_7_7 Prz_3_7_8 Prz_3_7_9 Prz_3_7_10 Prz_3_7_11 Prz_3_7_12 Prz_3_7_13 Prz_3_7_14
L15