| L01 | Prz_3_6 | ἐν πάσαις ὁδοῖς σου γνώριζε αὐτήν, ἵνα ὀρθοτομῇ τὰς ὁδούς σου, [ὁ δὲ πούς σου οὐ μὴ προσκόπτῃ.] | |||||||||||||||||
| L02 | Prz_3_6 | ἐν (G1722) πάσαις (G3956) ὁδοῖς (G3598) σου (G4675) γνώριζε (G1107) αὐτήν, (G846) ἵνα (G2443) ὀρθοτομῇ (G3718) τὰς (G3588) ὁδούς (G3598) σου, (G4675) [ὁ (G3588) δὲ (G1161) πούς (G4228) σου (G4675) οὐ (G3756) μὴ (G3361) προσκόπτῃ.] (G4350) | |||||||||||||||||
| L03 | Prz_3_6 | In all thy ways acquaint thyself with her, that she may rightly direct thy paths. (Proverbs 3:6 Brenton) | |||||||||||||||||
| L04 | Prz_3_6 | myśl o Nim na każdej drodze, a On twe ścieżki wyrówna. (Prz 3:6 BT_4) | |||||||||||||||||
| L05 | Prz_3_6 | ἐν | πάσαις | ὁδοῖς | σου | γνώριζε | αὐτήν, | ἵνα | ὀρθοτομῇ | τὰς | ὁδούς | σου, | [ὁ | δὲ | πούς | σου | οὐ | μὴ | προσκόπτῃ.] |
| L06 | Prz_3_6 | ἐν | πᾶς | ὁδός | σοῦ | γνωρίζω | αὐτός | ἵνα | ὀρθοτομέω | ὁ | ὁδός | σοῦ | ὁ | δέ | πούς | σοῦ | οὐ | μή | προσκόπτω |
| L07 | Prz_3_6 | w, wewnątrz | każdy, wszelki, dowolny; cały | droga, ścieżka, trasa | ciebie, twojego | uczynić coś znanym; wyjawić | on, ona, ono | aby | poprawnie rozdzielać; postępować prosto | — | droga, ścieżka, trasa | ciebie, twojego | — | lecz; zaś, natomiast | stopa | ciebie, twojego | nie, czyż nie | nie; aby nie | potknąć się, uderzyć o coś |
| L08 | Prz_3_6 | (G1722) | (G3956) | (G3598) | (G4675) | (G1107) | (G846) | (G2443) | (G3718) | (G3588) | (G3598) | (G4675) | (G3588) | (G1161) | (G4228) | (G4675) | (G3756) | (G3361) | (G4350) |
| L09 | Prz_3_6 | e)n | pa/sais | o(doi=s | sou | gnO/riDZe | au)tE/n, | i(/na | o)rTotomE=| | ta\s | o(dou/s | sou, | [o( | de\ | pou/s | sou | ou) | mE\ | prosko/ptE|.] |
| L10 | Prz_3_6 | en | pasais | hodois | su | gnOriDZe | autEn, | hina | orTotomE | tas | hodus | su, | [ho | de | pus | su | u | mE | proskoptE.] |
| L11 | Prz_3_6 | P | A1S_DPF | N2_DPF | RP_GS | V1_PAD2S | RD_ASF | C | V2_PAS3S | RA_APF | N2_APF | RP_GS | RA_NSM | x | N3D_NSM | RP_GS | D | D | V1_PAS3S |
| L12 | Prz_3_6 | in/among/by (+dat) | all (dat); you(sg)-happen-to-SPRINKLE (opt) | ways/roads (dat) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | be-you(sg)-MAKE-ing-KNOWN! | her/it/same (acc) | so that / in order to /because | you(sg)-are-being-CUT-ed-STRAIGHT, he/she/it-should-be-CUT-ing-STRAIGHT, you(sg)-should-be-being-CUT-ed-STRAIGHT | the (acc) | ways/roads (acc) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | the (nom) | Yet | foot (nom|voc) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | not | not | you(sg)-are-being-STUMBLE-ed, he/she/it-should-be-STUMBLE-ing, you(sg)-should-be-being-STUMBLE-ed |
| L13 | Prz_3_6 | in | all | way | of you | make known | he | so | cut upright/correctly | the | way | of you | the | though | foot | of you | not | not | stumble |
| L14 | Prz_3_6 | Prz_3_6_1 | Prz_3_6_2 | Prz_3_6_3 | Prz_3_6_4 | Prz_3_6_5 | Prz_3_6_6 | Prz_3_6_7 | Prz_3_6_8 | Prz_3_6_9 | Prz_3_6_10 | Prz_3_6_11 | Prz_3_6_12 | Prz_3_6_13 | Prz_3_6_14 | Prz_3_6_15 | Prz_3_6_16 | Prz_3_6_17 | Prz_3_6_18 |
| L15 | |||||||||||||||||||