| L01 | Ps_100_6 | οἱ ὀφθαλμοί μου ἐπὶ τοὺς πιστοὺς τῆς γῆς τοῦ συγκαθῆσθαι αὐτοὺς μετ’ ἐμοῦ· πορευόμενος ἐν ὁδῷ ἀμώμῳ, οὗτός μοι ἐλειτούργει. | |||||||||||||||||||
| L02 | Ps_100_6 | οἱ (G3588) ὀφθαλμοί (G3788) μου (G3450) ἐπὶ (G1909) τοὺς (G3588) πιστοὺς (G4103) τῆς (G3588) γῆς (G1093) τοῦ (G3588) συγκαθῆσθαι (G4775) αὐτοὺς (G846) μετ’ (G3326) ἐμοῦ· (G1700) πορευόμενος (G4198) ἐν (G1722) ὁδῷ (G3598) ἀμώμῳ, (G299) οὗτός (G3778) μοι (G3427) ἐλειτούργει. (G3008) | |||||||||||||||||||
| L03 | Ps_100_6 | Mine eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me: he that walked in a perfect way, the same ministered to me. (Psalm 101:6 Brenton) | |||||||||||||||||||
| L04 | Ps_100_6 | Oczy kieruję na wiernych w kraju, ażeby ze mną mieszkali. Ten, który chodzi drogą nieskalaną, będzie mi usługiwał. (Psalm 101:6 BT_4) | |||||||||||||||||||
| L05 | Ps_100_6 | οἱ | ὀφθαλμοί | μου | ἐπὶ | τοὺς | πιστοὺς | τῆς | γῆς | τοῦ | συγκαθῆσθαι | αὐτοὺς | μετ’ | ἐμοῦ· | πορευόμενος | ἐν | ὁδῷ | ἀμώμῳ, | οὗτός | μοι | ἐλειτούργει. |
| L06 | Ps_100_6 | ὁ | ὀφθαλμός | μου | ἐπί | ὁ | πιστός | ὁ | γῆ | ὁ | συγκάθημαι | αὐτός | μετά | ἐμοῦ | πορεύομαι | ἐν | ὁδός | ἄμωμος | οὗτος | μοι | λειτουργέω |
| L07 | Ps_100_6 | — | oko | mnie, mojego | na, nad, w czasie, za | — | wierny; ufny; wierzący | — | ziemia orna, grunt; ląd | — | siedzieć razem | on, ona, ono | z, razem z; po, następnie | mnie, mojego | iść, podążać; odejść | w, wewnątrz | droga, ścieżka, trasa | bez skazy, bez zarzutu | ten, ta, to; oto, ów | mi, mnie | pełnić służbę |
| L08 | Ps_100_6 | (G3588) | (G3788) | (G3450) | (G1909) | (G3588) | (G4103) | (G3588) | (G1093) | (G3588) | (G4775) | (G846) | (G3326) | (G1700) | (G4198) | (G1722) | (G3598) | (G299) | (G3778) | (G3427) | (G3008) |
| L09 | Ps_100_6 | oi( | o)fTalmoi/ | mou | e)pi\ | tou\s | pistou\s | tE=s | gE=s | tou= | sugkaTE=sTai | au)tou\s | met’ | e)mou=· | poreuo/menos | e)n | o(dO=| | a)mO/mO|, | ou(=to/s | moi | e)leitou/rgei. |
| L10 | Ps_100_6 | hoi | ofTalmoi | mu | epi | tus | pistus | tEs | gEs | tu | synkaTEsTai | autus | met’ | emu· | poreuomenos | en | hodO | amOmO, | hutos | moi | eleiturgei. |
| L11 | Ps_100_6 | RA_NPM | N2_NPM | RP_GS | P | RA_APM | A1_APM | RA_GSF | N1_GSF | RA_GSN | VA_AAN | RD_APM | P | RP_GS | V1_PMPNSM | P | N2_DSF | A1B_DSF | RD_NSM | RP_DS | V2I_IAI3S |
| L12 | Ps_100_6 | the (nom) | eyes (nom|voc) | me (gen) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | the (acc) | faithful ([Adj] acc) | the (gen) | earth/land (gen) | the (gen) | to-be-being-???-ed | them/same (acc) | after (+acc), with (+gen) | me (gen); my/mine (gen) | while being-GO-ed (nom) | in/among/by (+dat) | way/road (dat) | amomum (dat); unblemished ([Adj] dat) | this (nom) | me (dat) | he/she/it-was-OFFICIATE-ing |
| L13 | Ps_100_6 | the | eye | of me | in | the | faithful | the | earth | the | sit together | he | with | my | travel | in | way | flawless | this | me | employed |
| L14 | Ps_100_6 | Ps_100_6_1 | Ps_100_6_2 | Ps_100_6_3 | Ps_100_6_4 | Ps_100_6_5 | Ps_100_6_6 | Ps_100_6_7 | Ps_100_6_8 | Ps_100_6_9 | Ps_100_6_10 | Ps_100_6_11 | Ps_100_6_12 | Ps_100_6_13 | Ps_100_6_14 | Ps_100_6_15 | Ps_100_6_16 | Ps_100_6_17 | Ps_100_6_18 | Ps_100_6_19 | Ps_100_6_20 |
| L15 | |||||||||||||||||||||