| L01 | Ps_101_17 | ὅτι οἰκοδομήσει κύριος τὴν Σιων καὶ ὀφθήσεται ἐν τῇ δόξῃ αὐτοῦ. | ||||||||||
| L02 | Ps_101_17 | ὅτι (G3754) οἰκοδομήσει (G3618) κύριος (G2962) τὴν (G3588) Σιων (G4622) καὶ (G2532) ὀφθήσεται (G3708) ἐν (G1722) τῇ (G3588) δόξῃ (G1380) αὐτοῦ. (G846) | ||||||||||
| L03 | Ps_101_17 | For the Lord shall build up Sion, and shall appear in his glory. (Psalm 102:16 Brenton) | ||||||||||
| L04 | Ps_101_17 | bo Pan odbuduje Syjon i ukaże się w swej chwale, (Psalm 102:17 BT_4) | ||||||||||
| L05 | Ps_101_17 | ὅτι | οἰκοδομήσει | κύριος | τὴν | Σιων | καὶ | ὀφθήσεται | ἐν | τῇ | δόξῃ | αὐτοῦ. |
| L06 | Ps_101_17 | ὅτι | οἰκοδομέω | κύριος | ὁ | Σιών | καί | ὁράω | ἐν | ὁ | δόξα | αὐτός |
| L07 | Ps_101_17 | że; ponieważ | budować, wznosić | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | — | Syjon | i, również | widzieć, ujrzeć; rozumieć | w, wewnątrz | — | myśleć, sądzić, przypuszczać | on, ona, ono |
| L08 | Ps_101_17 | (G3754) | (G3618) | (G2962) | (G3588) | (G4622) | (G2532) | (G3708) | (G1722) | (G3588) | (G1380) | (G846) |
| L09 | Ps_101_17 | o(/ti | oi)kodomE/sei | ku/rios | tE\n | *siOn | kai\ | o)fTE/setai | e)n | tE=| | do/XE| | au)tou=. |
| L10 | Ps_101_17 | hoti | oikodomEsei | kyrios | tEn | siOn | kai | ofTEsetai | en | tE | doXE | autu. |
| L11 | Ps_101_17 | C | VF_FAI3S | N2_NSM | RA_ASF | N_ASF | C | VV_FPI3S | P | RA_DSF | N1S_DSF | RD_GSM |
| L12 | Ps_101_17 | because/that | he/she/it-will-BUILD/EDIFY, you(sg)-will-be-BUILD/EDIFY-ed (classical) | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | the (acc) | Zion (indecl) | and | he/she/it-will-be-SEE-ed | in/among/by (+dat) | the (dat) | glory/awesomeness (dat); you(sg)-will-be-GLORY-ed, he/she/it-should-GLORY, you(sg)-should-be-GLORY-ed | him/it/same (gen) |
| L13 | Ps_101_17 | since | build | lord | the | Siōn | and | view | in | the | glory | he |
| L14 | Ps_101_17 | Ps_101_17_1 | Ps_101_17_2 | Ps_101_17_3 | Ps_101_17_4 | Ps_101_17_5 | Ps_101_17_6 | Ps_101_17_7 | Ps_101_17_8 | Ps_101_17_9 | Ps_101_17_10 | Ps_101_17_11 |
| L15 | ||||||||||||