Informacja
Bible Left

Ps_118_20

Bible Right
Ps_118_19 Ps_118_21

Filtruj wiersze:

L01 Ps_118_20 ἐπεπόθησεν ἡ ψυχή μου τοῦ ἐπιθυμῆσαι τὰ κρίματά σου ἐν παντὶ καιρῷ.
L02 Ps_118_20 ἐπεπόθησεν (G3982)(G3588) ψυχή (G5590) μου (G3450) τοῦ (G3588) ἐπιθυμῆσαι (G1937) τὰ (G3588) κρίματά (G2917) σου (G4675) ἐν (G1722) παντὶ (G3956) καιρῷ. (G2540)
L03 Ps_118_20 My soul has longed exceedingly for thy judgments at all times. (Psalm 119:20 Brenton)
L04 Ps_118_20 Dusza moja omdlewa tęskniąc wciąż do wyroków Twoich. (Psalm 119:20 BT_4)
L05 Ps_118_20 ἐπεπόθησεν ψυχή μου τοῦ ἐπιθυμῆσαι τὰ κρίματά σου ἐν παντὶ καιρῷ.
L06 Ps_118_20 πείθω ψυχή μου ἐπιθυμέω κρίμα σοῦ ἐν πᾶς καιρός
L07 Ps_118_20 przekonywać, namawiać' zachęcać; ufać dusza, życie; (przen.) istota żyjąca, nieśmiertelna cząstka człowieka) mnie, mojego pożądać; żywić żądzę orzeczenie; wyrok sądowy ciebie, twojego w, wewnątrz każdy, wszelki, dowolny; cały czas właściwy; okazja
L08 Ps_118_20 (G3982) (G3588) (G5590) (G3450) (G3588) (G1937) (G3588) (G2917) (G4675) (G1722) (G3956) (G2540)
L09 Ps_118_20 e)pepo/TEsen E( PSuCHE/ mou tou= e)piTumE=sai ta\ kri/mata/ sou e)n panti\ kairO=|.
L10 Ps_118_20 epepoTEsen hE PSyCHE mu tu epiTymEsai ta krimata su en panti kairO.
L11 Ps_118_20 VXI_XAI3S RA_NSF N1_NSF RP_GS RA_GSN VA_AAN RA_APN N3M_APN RP_GS P A3_DSM N2_DSM
L12 Ps_118_20 he/she/it-LONG-ed the (nom) cold weathers (nom|acc|voc); life (nom|voc) me (gen) the (gen) to-DESIRE, be-you(sg)-DESIRE-ed!, he/she/it-happens-to-DESIRE (opt) the (nom|acc) sentences (nom|acc|voc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) in/among/by (+dat) every (dat) period of time (dat)
L13 Ps_118_20 persuade the soul of me the long for the judgment of you in all season
L14 Ps_118_20 Ps_118_20_1 Ps_118_20_2 Ps_118_20_3 Ps_118_20_4 Ps_118_20_5 Ps_118_20_6 Ps_118_20_7 Ps_118_20_8 Ps_118_20_9 Ps_118_20_10 Ps_118_20_11 Ps_118_20_12
L15