| L01 | Ps_11_4 | ἐξολεθρεύσαι κύριος πάντα τὰ χείλη τὰ δόλια καὶ γλῶσσαν μεγαλορήμονα | |||||||||
| L02 | Ps_11_4 | ἐξολεθρεύσαι (G1842) κύριος (G2962) πάντα (G3956) τὰ (G3588) χείλη (G5491) τὰ (G3588) δόλια (G1386) καὶ (G2532) γλῶσσαν (G1100) μεγαλορήμονα (L6278) | |||||||||
| L03 | Ps_11_4 | Let the Lord destroy all the deceitful lips, and the tongue that speaks great words: (Psalm 12:3 Brenton) | |||||||||
| L04 | Ps_11_4 | Niech Pan wygubi wszystkie wargi podstępne i język pochopny do zuchwałej mowy. (Psalm 12:4 BT_4) | |||||||||
| L05 | Ps_11_4 | ἐξολεθρεύσαι | κύριος | πάντα | τὰ | χείλη | τὰ | δόλια | καὶ | γλῶσσαν | μεγαλορήμονα |
| L06 | Ps_11_4 | ἐξολοθρεύω | κύριος | πᾶς | ὁ | χεῖλος | ὁ | δόλιος | καί | γλῶσσα | μεγαλορρήμων |
| L07 | Ps_11_4 | wygubić, zniszczyć, wytępić | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | warga, usta; brzeg (np. morza) | — | podstępny, oszukańczy | i, również | narząd mowy; język jako mowa | chełpienie się / chluba |
| L08 | Ps_11_4 | (G1842) | (G2962) | (G3956) | (G3588) | (G5491) | (G3588) | (G1386) | (G2532) | (G1100) | (L6278) |
| L09 | Ps_11_4 | e)XoleTreu/sai | ku/rios | pa/nta | ta\ | CHei/lE | ta\ | do/lia | kai\ | glO=ssan | megalorE/mona |
| L10 | Ps_11_4 | eXoleTreusai | kyrios | panta | ta | CHeilE | ta | dolia | kai | glOssan | megalorEmona |
| L11 | Ps_11_4 | VA_AMD2S | N2_NSM | A3_APN | RA_APN | N3E_APN | RA_APN | A1A_APN | C | N1S_ASF | A3N_ASF |
| L12 | Ps_11_4 | to-DESTROY UTTERLY, be-you(sg)-DESTROY UTTERLY-ed!, he/she/it-happens-to-DESTROY UTTERLY (opt) | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | all (nom|acc|voc), every (acc) | the (nom|acc) | lips (nom|acc|voc) | the (nom|acc) | deceitful ([Adj] nom|acc|voc, nom|voc) | and | tongue (acc) | |
| L13 | Ps_11_4 | utterly ruin | lord | all | the | lip | the | cunning | and | tongue | boasting |
| L14 | Ps_11_4 | Ps_11_4_1 | Ps_11_4_2 | Ps_11_4_3 | Ps_11_4_4 | Ps_11_4_5 | Ps_11_4_6 | Ps_11_4_7 | Ps_11_4_8 | Ps_11_4_9 | Ps_11_4_10 |
| L15 | |||||||||||