Informacja
Bible Left

Ps_120_5

Bible Right
Ps_120_4 Ps_120_6

Filtruj wiersze:

L01 Ps_120_5 κύριος φυλάξει σε, κύριος σκέπη σου ἐπὶ χεῖρα δεξιάν σου·
L02 Ps_120_5 κύριος (G2962) φυλάξει (G5442) σε, (G4571) κύριος (G2962) σκέπη (L8488) σου (G4675) ἐπὶ (G1909) χεῖρα (G5495) δεξιάν (G1188) σου· (G4675)
L03 Ps_120_5 The Lord shall keep thee: the Lord is thy shelter upon thy right hand. (Psalm 121:5 Brenton)
L04 Ps_120_5 Pan cię strzeże, Pan twoim cieniem przy twym boku prawym. (Psalm 121:5 BT_4)
L05 Ps_120_5 κύριος φυλάξει σε, κύριος σκέπη σου ἐπὶ χεῖρα δεξιάν σου·
L06 Ps_120_5 κύριος φυλάσσω σέ κύριος σκέπης σοῦ ἐπί χείρ δεξιός σοῦ
L07 Ps_120_5 pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) strzec, pilnować; czuwać ciebie pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) schronienie / osłonić ciebie, twojego na, nad, w czasie, za ręka; (przen.) moc, działanie prawica, prawa ręka ciebie, twojego
L08 Ps_120_5 (G2962) (G5442) (G4571) (G2962) (L8488) (G4675) (G1909) (G5495) (G1188) (G4675)
L09 Ps_120_5 ku/rios fula/Xei se, ku/rios ske/pE sou e)pi\ CHei=ra deXia/n sou·
L10 Ps_120_5 kyrios fylaXei se, kyrios skepE su epi CHeira deXian su·
L11 Ps_120_5 N2_NSM VF_FAI3S RP_AS N2_NSM N1_NSF RP_GS P N3_ASF A1A_ASF RP_GS
L12 Ps_120_5 lord (nom); a lord ([Adj] nom) he/she/it-will-GUARD, you(sg)-will-be-GUARD-ed (classical) you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) lord (nom); a lord ([Adj] nom) shelter (nom|voc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) upon/over (+acc,+gen,+dat) hand (acc) right ([Adj] acc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen)
L13 Ps_120_5 lord guard you lord covering of you in hand right of you
L14 Ps_120_5 Ps_120_5_1 Ps_120_5_2 Ps_120_5_3 Ps_120_5_4 Ps_120_5_5 Ps_120_5_6 Ps_120_5_7 Ps_120_5_8 Ps_120_5_9 Ps_120_5_10
L15