Informacja
Bible Left

Ps_138_12

Bible Right
Ps_138_11 Ps_138_13

Filtruj wiersze:

L01 Ps_138_12 ὅτι σκότος οὐ σκοτισθήσεται ἀπὸ σοῦ, καὶ νὺξ ὡς ἡμέρα φωτισθήσεται· ὡς τὸ σκότος αὐτῆς, οὕτως καὶ τὸ φῶς αὐτῆς.
L02 Ps_138_12 ὅτι (G3754) σκότος (G4655) οὐ (G3756) σκοτισθήσεται (G4654) ἀπὸ (G575) σοῦ, (G4675) καὶ (G2532) νὺξ (G3571) ὡς (G5613) ἡμέρα (G2250) φωτισθήσεται· (G5461) ὡς (G5613) τὸ (G3588) σκότος (G4655) αὐτῆς, (G846) οὕτως (G3779) καὶ (G2532) τὸ (G3588) φῶς (G5457) αὐτῆς. (G846)
L03 Ps_138_12 For darkness will not be darkness with thee; but night will be light as day: as its darkness, so shall its light be to thee. (Psalm 139:12 Brenton)
L04 Ps_138_12 sama ciemność nie będzie ciemna dla Ciebie, a noc jak dzień zajaśnieje: mrok jest dla Ciebie jak światło. (Psalm 139:12 BT_4)
L05 Ps_138_12 ὅτι σκότος οὐ σκοτισθήσεται ἀπὸ σοῦ, καὶ νὺξ ὡς ἡμέρα φωτισθήσεται· ὡς τὸ σκότος αὐτῆς, οὕτως καὶ τὸ φῶς αὐτῆς.
L06 Ps_138_12 ὅτι σκότος οὐ σκοτίζω ἀπό σοῦ καί νύξ ὥς ἡμέρα φωτίζω ὥς σκότος αὐτός οὕτως καί φῶς αὐτός
L07 Ps_138_12 że; ponieważ ciemność, mrok nie, czyż nie zaciemniać, przyciemniać z, od, przez ciebie, twojego i, również noc; czas grzechu (przen.) jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej dzień; pełna doba oświetlać, rozjaśniać jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej ciemność, mrok on, ona, ono tak, w ten sposób i, również światło, jasność; (przen.) Bóg, prawda on, ona, ono
L08 Ps_138_12 (G3754) (G4655) (G3756) (G4654) (G575) (G4675) (G2532) (G3571) (G5613) (G2250) (G5461) (G5613) (G3588) (G4655) (G846) (G3779) (G2532) (G3588) (G5457) (G846)
L09 Ps_138_12 o(/ti sko/tos ou) skotisTE/setai a)po\ sou=, kai\ nu\X O(s E(me/ra fOtisTE/setai· O(s to\ sko/tos au)tE=s, ou(/tOs kai\ to\ fO=s au)tE=s.
L10 Ps_138_12 hoti skotos u skotisTEsetai apo su, kai nyX hOs hEmera fOtisTEsetai· hOs to skotos autEs, hutOs kai to fOs autEs.
L11 Ps_138_12 C N3E_ASN D VC_FPI3S P RP_GS C N3_NSF C N1A_NSF VS_FPI3S C RA_ASN N3E_ASN RP_GSF D C RA_ASN N3T_ASN RP_GSF
L12 Ps_138_12 because/that darkness (nom|acc|voc) not he/she/it-will-be-OBSCURE-ed away from (+gen) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) and night (nom|voc) as/like day (nom|voc) he/she/it-will-be-LIGHT-ed as/like the (nom|acc) darkness (nom|acc|voc) her/it/same (gen) thusly/like this and the (nom|acc) light (nom|acc|voc) her/it/same (gen)
L13 Ps_138_12 since dark not darken from of you and night as day illuminate as the dark he so and the light he
L14 Ps_138_12 Ps_138_12_1 Ps_138_12_2 Ps_138_12_3 Ps_138_12_4 Ps_138_12_5 Ps_138_12_6 Ps_138_12_7 Ps_138_12_8 Ps_138_12_9 Ps_138_12_10 Ps_138_12_11 Ps_138_12_12 Ps_138_12_13 Ps_138_12_14 Ps_138_12_15 Ps_138_12_16 Ps_138_12_17 Ps_138_12_18 Ps_138_12_19 Ps_138_12_20
L15