Informacja
Bible Left

Ps_138_6

Bible Right
Ps_138_5 Ps_138_7

Filtruj wiersze:

L01 Ps_138_6 ἐθαυμαστώθη ἡ γνῶσίς σου ἐξ ἐμοῦ· ἐκραταιώθη, οὐ μὴ δύνωμαι πρὸς αὐτήν.
L02 Ps_138_6 ἐθαυμαστώθη (G2296)(G3588) γνῶσίς (G1108) σου (G4675) ἐξ (G1537) ἐμοῦ· (G1700) ἐκραταιώθη, (G2901) οὐ (G3756) μὴ (G3361) δύνωμαι (G1410) πρὸς (G4314) αὐτήν. (G846)
L03 Ps_138_6 The knowledge of thee is too wonderful for me; it is very difficult, I cannot attain to it. (Psalm 139:6 Brenton)
L04 Ps_138_6 Zbyt dziwna jest dla mnie Twa wiedza, zbyt wzniosła: nie mogę jej pojąć. (Psalm 139:6 BT_4)
L05 Ps_138_6 ἐθαυμαστώθη γνῶσίς σου ἐξ ἐμοῦ· ἐκραταιώθη, οὐ μὴ δύνωμαι πρὸς αὐτήν.
L06 Ps_138_6 θαυμαστόω γνῶσις σοῦ ἐκ ἐμοῦ κραταιόω οὐ μή δύναμαι πρός αὐτός
L07 Ps_138_6 dziwić się, zdumiewać wiedza, zrozumienie; mądrość ciebie, twojego z, spośród, od mnie, mojego umacniać, wzmacniać nie, czyż nie nie; aby nie być w stanie coś zrobić do, ku' dla; przy, obok on, ona, ono
L08 Ps_138_6 (G2296) (G3588) (G1108) (G4675) (G1537) (G1700) (G2901) (G3756) (G3361) (G1410) (G4314) (G846)
L09 Ps_138_6 e)TaumastO/TE E( gnO=si/s sou e)X e)mou=· e)krataiO/TE, ou) mE\ du/nOmai pro\s au)tE/n.
L10 Ps_138_6 eTaumastOTE hE gnOsis su eX emu· ekrataiOTE, u mE dynOmai pros autEn.
L11 Ps_138_6 VCI_API3S RA_NSF N3I_NSF RP_GS P RP_GS VCI_API3S D D V6_PMS1S P RP_ASF
L12 Ps_138_6 he/she/it-was-???-ed the (nom) knowledge (nom) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) out of (+gen) me (gen); my/mine (gen) he/she/it-was-BECOME STRONG-ed not not I-should-be-being-SET-ed; I-should-be-being-ABLE-ed toward (+acc,+gen,+dat) her/it/same (acc)
L13 Ps_138_6 treat wonderfully the knowledge of you from my have dominion not not able to he
L14 Ps_138_6 Ps_138_6_1 Ps_138_6_2 Ps_138_6_3 Ps_138_6_4 Ps_138_6_5 Ps_138_6_6 Ps_138_6_7 Ps_138_6_8 Ps_138_6_9 Ps_138_6_10 Ps_138_6_11 Ps_138_6_12
L15