| L01 | Ps_13_7 | τίς δώσει ἐκ Σιων τὸ σωτήριον τοῦ Ισραηλ; ἐν τῷ ἐπιστρέψαι κύριον τὴν αἰχμαλωσίαν τοῦ λαοῦ αὐτοῦ ἀγαλλιάσθω Ιακωβ καὶ εὐφρανθήτω Ισραηλ. | |||||||||||||||||||||
| L02 | Ps_13_7 | τίς (G5101) δώσει (G1325) ἐκ (G1537) Σιων (G4622) τὸ (G3588) σωτήριον (G4992) τοῦ (G3588) Ισραηλ; (G2474) ἐν (G1722) τῷ (G3588) ἐπιστρέψαι (G1994) κύριον (G2962) τὴν (G3588) αἰχμαλωσίαν (G161) τοῦ (G3588) λαοῦ (G2992) αὐτοῦ (G846) ἀγαλλιάσθω (G21) Ιακωβ (G2384) καὶ (G2532) εὐφρανθήτω (G2165) Ισραηλ. (G2474) | |||||||||||||||||||||
| L03 | Ps_13_7 | Who will bring the salvation of Israel out of Sion? when the Lord brings back the captivity of his people, let Jacob exult, and Israel be glad. (Psalm 14:7 Brenton) | |||||||||||||||||||||
| L04 | Ps_13_7 | Kto przyniesie z Syjonu zbawienie Izraela? Gdy Pan odmieni los swego narodu, Jakub się rozraduje, Izrael się ucieszy. (Psalm 14:7 BT_4) | |||||||||||||||||||||
| L05 | Ps_13_7 | τίς | δώσει | ἐκ | Σιων | τὸ | σωτήριον | τοῦ | Ισραηλ; | ἐν | τῷ | ἐπιστρέψαι | κύριον | τὴν | αἰχμαλωσίαν | τοῦ | λαοῦ | αὐτοῦ | ἀγαλλιάσθω | Ιακωβ | καὶ | εὐφρανθήτω | Ισραηλ. |
| L06 | Ps_13_7 | τίς | δίδωμι | ἐκ | Σιών | ὁ | σωτήριος | ὁ | Ἰσραήλ | ἐν | ὁ | ἐπιστρέφω | κύριος | ὁ | αἰχμαλωσία | ὁ | λαός | αὐτός | ἀγαλλιάω | Ἰακώβ | καί | εὐφραίνω | Ἰσραήλ |
| L07 | Ps_13_7 | kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? | dać, dawać, przekazać | z, spośród, od | Syjon | — | zbawczy, wybawienie; obrona | — | Izrael | w, wewnątrz | — | zwrócić się (ku Bogu), nawrócić się | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | — | niewola | — | lud, naród | on, ona, ono | radować się intensywnie, skakać z radości | Jakub | i, również | cieszyć się, świętować | Izrael |
| L08 | Ps_13_7 | (G5101) | (G1325) | (G1537) | (G4622) | (G3588) | (G4992) | (G3588) | (G2474) | (G1722) | (G3588) | (G1994) | (G2962) | (G3588) | (G161) | (G3588) | (G2992) | (G846) | (G21) | (G2384) | (G2532) | (G2165) | (G2474) |
| L09 | Ps_13_7 | ti/s | dO/sei | e)k | *siOn | to\ | sOtE/rion | tou= | *israEl; | e)n | tO=| | e)pistre/PSai | ku/rion | tE\n | ai)CHmalOsi/an | tou= | laou= | au)tou= | a)gallia/sTO | *iakOb | kai\ | eu)franTE/tO | *israEl. |
| L10 | Ps_13_7 | tis | dOsei | ek | siOn | to | sOtErion | tu | israEl; | en | tO | epistrePSai | kyrion | tEn | aiCHmalOsian | tu | lau | autu | agalliasTO | iakOb | kai | eufranTEtO | israEl. |
| L11 | Ps_13_7 | RI_NSM | VF_FAI3S | P | N_GS | RA_ASN | N2N_ASN | RA_GSM | N_GSM | P | RA_DSN | VA_AAN | N2_ASM | RA_ASF | N1A_ASF | RA_GSM | N2_GSM | RD_GSM | V3_PMD3S | N_NSM | C | VC_APD3S | N_NSM |
| L12 | Ps_13_7 | who/what/why (nom) | he/she/it-will-GIVE, you(sg)-will-be-GIVE-ed (classical) | out of (+gen) | Zion (indecl) | the (nom|acc) | saving ([Adj] acc, nom|acc|voc) | the (gen) | Israel (indecl) | in/among/by (+dat) | the (dat) | to-TURN-AROUND, be-you(sg)-TURN-ed-AROUND!, he/she/it-happens-to-TURN-AROUND (opt) | lord (acc); a lord ([Adj] acc, nom|acc|voc) | the (acc) | captives (acc) | the (gen) | people (gen) | him/it/same (gen) | let-him/her/it-be-being-EXULT-ed! | Jacob (indecl) | and | let-him/her/it-be-CELEBRATE/BE-ed-MERRY! | Israel (indecl) |
| L13 | Ps_13_7 | who? | give | from | Siōn | the | salvation | the | Israel | in | the | turn around | lord | the | captivity | the | populace | he | jump for joy | Iakōb | and | celebrate | Israel |
| L14 | Ps_13_7 | Ps_13_7_1 | Ps_13_7_2 | Ps_13_7_3 | Ps_13_7_4 | Ps_13_7_5 | Ps_13_7_6 | Ps_13_7_7 | Ps_13_7_8 | Ps_13_7_9 | Ps_13_7_10 | Ps_13_7_11 | Ps_13_7_12 | Ps_13_7_13 | Ps_13_7_14 | Ps_13_7_15 | Ps_13_7_16 | Ps_13_7_17 | Ps_13_7_18 | Ps_13_7_19 | Ps_13_7_20 | Ps_13_7_21 | Ps_13_7_22 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||