| L01 | Ps_140_2 | κατευθυνθήτω ἡ προσευχή μου ὡς θυμίαμα ἐνώπιόν σου, ἔπαρσις τῶν χειρῶν μου θυσία ἑσπερινή. | |||||||||||||
| L02 | Ps_140_2 | κατευθυνθήτω (G2720) ἡ (G3588) προσευχή (G4335) μου (G3450) ὡς (G5613) θυμίαμα (G2368) ἐνώπιόν (G1799) σου, (G4675) ἔπαρσις (L3639) τῶν (G3588) χειρῶν (G5495) μου (G3450) θυσία (G2378) ἑσπερινή. (L3959) | |||||||||||||
| L03 | Ps_140_2 | Let my prayer be set forth before thee as incense; the lifting up of my hands as an evening sacrifice. (Psalm 141:2 Brenton) | |||||||||||||
| L04 | Ps_140_2 | Niech moja modlitwa będzie stale przed Tobą jak kadzidło; wzniesienie rąk moich - jak ofiara wieczorna! (Psalm 141:2 BT_4) | |||||||||||||
| L05 | Ps_140_2 | κατευθυνθήτω | ἡ | προσευχή | μου | ὡς | θυμίαμα | ἐνώπιόν | σου, | ἔπαρσις | τῶν | χειρῶν | μου | θυσία | ἑσπερινή. |
| L06 | Ps_140_2 | κατευθύνω | ὁ | προσευχή | μου | ὥς | θυμίαμα | ἐνώπιος | σοῦ | ἔπαρσις | ὁ | χείρ | μου | θυσία | ἑσπερινός |
| L07 | Ps_140_2 | prostować, ukierunkowywać | — | modlitwa' modlitwa, prośba do Boga | mnie, mojego | jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej | kadzidło | przed kimś; w obecności | ciebie, twojego | wywyższenie / wysokość | — | ręka; (przen.) moc, działanie | mnie, mojego | ofiara, dar składany Bogu | ku wieczorowi |
| L08 | Ps_140_2 | (G2720) | (G3588) | (G4335) | (G3450) | (G5613) | (G2368) | (G1799) | (G4675) | (L3639) | (G3588) | (G5495) | (G3450) | (G2378) | (L3959) |
| L09 | Ps_140_2 | kateuTunTE/tO | E( | proseuCHE/ | mou | O(s | Tumi/ama | e)nO/pio/n | sou, | e)/parsis | tO=n | CHeirO=n | mou | Tusi/a | e(sperinE/. |
| L10 | Ps_140_2 | kateuTynTEtO | hE | proseuCHE | mu | hOs | Tymiama | enOpion | su, | eparsis | tOn | CHeirOn | mu | Tysia | hesperinE. |
| L11 | Ps_140_2 | VC_APD3S | RA_NSF | N1_NSF | RP_GS | C | N3M_NSN | P | RP_GS | N3I_NSF | RA_GPF | N3_GPF | RP_GS | N1A_NSF | A1_NSF |
| L12 | Ps_140_2 | let-him/her/it-be-LEAD-ed! | the (nom) | prayer (nom|voc) | me (gen) | as/like | incense (nom|acc|voc) | in the presence of (+gen); ??? ([Adj] acc, nom|acc|voc) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | ??? (nom) | the (gen) | hands (gen); worse ([Adj] nom) | me (gen) | sacrifice (nom|voc) | |
| L13 | Ps_140_2 | straighten out | the | prayer | of me | as | incense | in the face | of you | elevation | the | hand | of me | immolation | towards evening |
| L14 | Ps_140_2 | Ps_140_2_1 | Ps_140_2_2 | Ps_140_2_3 | Ps_140_2_4 | Ps_140_2_5 | Ps_140_2_6 | Ps_140_2_7 | Ps_140_2_8 | Ps_140_2_9 | Ps_140_2_10 | Ps_140_2_11 | Ps_140_2_12 | Ps_140_2_13 | Ps_140_2_14 |
| L15 | |||||||||||||||