| L01 | Ps_1_6 | ὅτι γινώσκει κύριος ὁδὸν δικαίων, καὶ ὁδὸς ἀσεβῶν ἀπολεῖται. | ||||||||
| L02 | Ps_1_6 | ὅτι (G3754) γινώσκει (G1097) κύριος (G2962) ὁδὸν (G3598) δικαίων, (G1342) καὶ (G2532) ὁδὸς (G3598) ἀσεβῶν (G765) ἀπολεῖται. (G622) | ||||||||
| L03 | Ps_1_6 | For the Lord knows the way of the righteous; but the way of the ungodly shall perish. (Psalm 1:6 Brenton) | ||||||||
| L04 | Ps_1_6 | bo Pan uznaje drogę sprawiedliwych, a droga występnych zaginie. (Psalm 1:6 BT_4) | ||||||||
| L05 | Ps_1_6 | ὅτι | γινώσκει | κύριος | ὁδὸν | δικαίων, | καὶ | ὁδὸς | ἀσεβῶν | ἀπολεῖται. |
| L06 | Ps_1_6 | ὅτι | γινώσκω | κύριος | ὁδός | δίκαιος | καί | ὁδός | ἀσεβής | ἀπόλλυμι |
| L07 | Ps_1_6 | że; ponieważ | poznawać, rozumieć | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | droga, ścieżka, trasa | sprawiedliwy, prawy | i, również | droga, ścieżka, trasa | bezbożny, zuchwały | niszczyć, zabijać, tracić |
| L08 | Ps_1_6 | (G3754) | (G1097) | (G2962) | (G3598) | (G1342) | (G2532) | (G3598) | (G765) | (G622) |
| L09 | Ps_1_6 | o(/ti | ginO/skei | ku/rios | o(do\n | dikai/On, | kai\ | o(do\s | a)sebO=n | a)polei=tai. |
| L10 | Ps_1_6 | hoti | ginOskei | kyrios | hodon | dikaiOn, | kai | hodos | asebOn | apoleitai. |
| L11 | Ps_1_6 | C | V1_PAI3S | N2_NSM | N2_ASF | A1A_GPM | C | N2_NSF | A3H_GPM | VF2_FMI3S |
| L12 | Ps_1_6 | because/that | he/she/it-is-KNOW-ing, you(sg)-are-being-KNOW-ed (classical) | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | way/road (acc) | just ([Adj] gen); while MAKE RIGHTEOUS-ing (nom) | and | way/road (nom) | ungodly ([Adj] gen); while BE IMPIOUS-ing--COMMIT-SACRILEGE (nom) | he/she/it-will-be-LOSE/DESTROY-ed |
| L13 | Ps_1_6 | since | know | lord | way | right | and | way | irreverent | destroy |
| L14 | Ps_1_6 | Ps_1_6_1 | Ps_1_6_2 | Ps_1_6_3 | Ps_1_6_4 | Ps_1_6_5 | Ps_1_6_6 | Ps_1_6_7 | Ps_1_6_8 | Ps_1_6_9 |
| L15 | ||||||||||