| L01 | Ps_24_7 | ἁμαρτίας νεότητός μου καὶ ἀγνοίας μου μὴ μνησθῇς· κατὰ τὸ ἔλεός σου μνήσθητί μου σὺ ἕνεκα τῆς χρηστότητός σου, κύριε. | |||||||||||||||||||
| L02 | Ps_24_7 | ἁμαρτίας (G266) νεότητός (G3503) μου (G3450) καὶ (G2532) ἀγνοίας (G52) μου (G3450) μὴ (G3361) μνησθῇς· (G3415) κατὰ (G2596) τὸ (G3588) ἔλεός (G1656) σου (G4675) μνήσθητί (G3415) μου (G3450) σὺ (G4771) ἕνεκα (G1752) τῆς (G3588) χρηστότητός (G5544) σου, (G4675) κύριε. (G2962) | |||||||||||||||||||
| L03 | Ps_24_7 | Remember not the sins of my youth, nor my sins of ignorance: remember me according to thy mercy, for thy goodness' sake, O Lord. (Psalm 25:7 Brenton) | |||||||||||||||||||
| L04 | Ps_24_7 | Nie wspominaj grzechów mej młodości ani moich przewin ale o mnie pamiętaj w Twojej łaskawości ze względu na dobroć Twą, Panie! (Psalm 25:7 BT_4) | |||||||||||||||||||
| L05 | Ps_24_7 | ἁμαρτίας | νεότητός | μου | καὶ | ἀγνοίας | μου | μὴ | μνησθῇς· | κατὰ | τὸ | ἔλεός | σου | μνήσθητί | μου | σὺ | ἕνεκα | τῆς | χρηστότητός | σου, | κύριε. |
| L06 | Ps_24_7 | ἁμαρτία | νεότης | μου | καί | ἄγνοια | μου | μή | μνάομαι | κατά | ὁ | ἔλεος | σοῦ | μνάομαι | μου | σύ | ἕνεκα | ὁ | χρηστότης | σοῦ | κύριος |
| L07 | Ps_24_7 | grzech, wina | młodość | mnie, mojego | i, również | niewiedza; nieświadomość moralna | mnie, mojego | nie; aby nie | pamiętać, wspominać; przypominać sobie | wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według | — | miłosierdzie | ciebie, twojego | pamiętać, wspominać; przypominać sobie | mnie, mojego | ty | z powodu | — | dobroć, łagodność; prawość, życzliwość | ciebie, twojego | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) |
| L08 | Ps_24_7 | (G266) | (G3503) | (G3450) | (G2532) | (G52) | (G3450) | (G3361) | (G3415) | (G2596) | (G3588) | (G1656) | (G4675) | (G3415) | (G3450) | (G4771) | (G1752) | (G3588) | (G5544) | (G4675) | (G2962) |
| L09 | Ps_24_7 | a(marti/as | neo/tEto/s | mou | kai\ | a)gnoi/as | mou | mE\ | mnEsTE=|s· | kata\ | to\ | e)/leo/s | sou | mnE/sTEti/ | mou | su\ | e(/neka | tE=s | CHrEsto/tEto/s | sou, | ku/rie. |
| L10 | Ps_24_7 | hamartias | neotEtos | mu | kai | agnoias | mu | mE | mnEsTEs· | kata | to | eleos | su | mnEsTEti | mu | sy | heneka | tEs | CHrEstotEtos | su, | kyrie. |
| L11 | Ps_24_7 | N1A_GSF | N3T_GSF | RP_GS | C | N1A_GSF | RP_GS | D | VS_APS2S | P | RA_ASN | N3E_ASN | RP_GS | VS_APD2S | RP_GS | RP_NS | P | RA_GSF | N3T_GSF | RP_GS | N2_VSM |
| L12 | Ps_24_7 | sin (gen), sins (acc) | youth (gen) | me (gen) | and | ignorance (gen), ignorances (acc) | me (gen) | not | you(sg)-should-be-REMEMBER/BECOME-ed-MINDFUL-OF | down/according to/as per (+acc), against (+gen) | the (nom|acc) | mercy (nom, nom|acc|voc) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | be-you(sg)-REMEMBER/BECOME-ed-MINDFUL-OF! | me (gen) | you(sg) (nom) | owing to | the (gen) | magnanimousness (gen) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | lord (voc); a lord ([Adj] voc) |
| L13 | Ps_24_7 | sin | youth | of me | and | ignorance | of me | not | remember | down | the | mercy | of you | remember | of me | you | for the sake of | the | kindness | of you | lord |
| L14 | Ps_24_7 | Ps_24_7_1 | Ps_24_7_2 | Ps_24_7_3 | Ps_24_7_4 | Ps_24_7_5 | Ps_24_7_6 | Ps_24_7_7 | Ps_24_7_8 | Ps_24_7_9 | Ps_24_7_10 | Ps_24_7_11 | Ps_24_7_12 | Ps_24_7_13 | Ps_24_7_14 | Ps_24_7_15 | Ps_24_7_16 | Ps_24_7_17 | Ps_24_7_18 | Ps_24_7_19 | Ps_24_7_20 |
| L15 | |||||||||||||||||||||