Informacja
Bible Left

Ps_25_7

Bible Right
Ps_25_6 Ps_25_8

Filtruj wiersze:

L01 Ps_25_7 τοῦ ἀκοῦσαι φωνὴν αἰνέσεως καὶ διηγήσασθαι πάντα τὰ θαυμάσιά σου.
L02 Ps_25_7 τοῦ (G3588) ἀκοῦσαι (G191) φωνὴν (G5456) αἰνέσεως (G133) καὶ (G2532) διηγήσασθαι (G1334) πάντα (G3956) τὰ (G3588) θαυμάσιά (G2297) σου. (G4675)
L03 Ps_25_7 to hear the voice of praise, and to declare all thy wonderful works. (Psalm 26:7 Brenton)
L04 Ps_25_7 by obwieszczać głośno chwałę i rozpowiadać wszystkie Twoje cuda. (Psalm 26:7 BT_4)
L05 Ps_25_7 τοῦ ἀκοῦσαι φωνὴν αἰνέσεως καὶ διηγήσασθαι πάντα τὰ θαυμάσιά σου.
L06 Ps_25_7 ἀκούω φωνή αἴνεσις καί διηγέομαι πᾶς θαυμάσιος σοῦ
L07 Ps_25_7 słyszeć, usłyszeć głos, dźwięk; mowa uwielbienie, pochwała, dziękczynienie i, również relacjonować, opowiadać każdy, wszelki, dowolny; cały przedziwny, cudowny ciebie, twojego
L08 Ps_25_7 (G3588) (G191) (G5456) (G133) (G2532) (G1334) (G3956) (G3588) (G2297) (G4675)
L09 Ps_25_7 tou= a)kou=sai fOnE\n ai)ne/seOs kai\ diEgE/sasTai pa/nta ta\ Tauma/sia/ sou.
L10 Ps_25_7 tu akusai fOnEn aineseOs kai diEgEsasTai panta ta Taumasia su.
L11 Ps_25_7 RA_GSN VA_AAN N1_ASF N3I_GSF C VA_AMN A3_APN RA_APN A1A_APN RP_GS
L12 Ps_25_7 the (gen) unwilling ([Adj] nom|voc); to-HEAR, be-you(sg)-HEAR-ed!, he/she/it-happens-to-HEAR (opt) sound/voice (acc) praise (gen) and to-be-EXPOSIT-ed all (nom|acc|voc), every (acc) the (nom|acc) wonderful ([Adj] nom|acc|voc, nom|voc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen)
L13 Ps_25_7 the hear voice singing praise and narrate all the wonderful of you
L14 Ps_25_7 Ps_25_7_1 Ps_25_7_2 Ps_25_7_3 Ps_25_7_4 Ps_25_7_5 Ps_25_7_6 Ps_25_7_7 Ps_25_7_8 Ps_25_7_9 Ps_25_7_10
L15