Informacja
Bible Left

Ps_26_13

Bible Right
Ps_26_12 Ps_26_14

Filtruj wiersze:

L01 Ps_26_13 πιστεύω τοῦ ἰδεῖν τὰ ἀγαθὰ κυρίου ἐν γῇ ζώντων.
L02 Ps_26_13 πιστεύω (G4100) τοῦ (G3588) ἰδεῖν (G3708) τὰ (G3588) ἀγαθὰ (G18) κυρίου (G2962) ἐν (G1722) γῇ (G1093) ζώντων. (G2198)
L03 Ps_26_13 I believe that I shall see the goodness of the Lord in the land of the living. (Psalm 27:13 Brenton)
L04 Ps_26_13 Wierzę, iż będę oglądał dobra Pańskie w ziemi żyjących. (Psalm 27:13 BT_4)
L05 Ps_26_13 πιστεύω τοῦ ἰδεῖν τὰ ἀγαθὰ κυρίου ἐν γῇ ζώντων.
L06 Ps_26_13 πιστεύω ὁράω ἀγαθός κύριος ἐν γῆ ζάω
L07 Ps_26_13 wierzyć; ufać widzieć, ujrzeć; rozumieć dobry, szlachetny, prawy pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) w, wewnątrz ziemia orna, grunt; ląd żyć
L08 Ps_26_13 (G4100) (G3588) (G3708) (G3588) (G18) (G2962) (G1722) (G1093) (G2198)
L09 Ps_26_13 pisteu/O tou= i)dei=n ta\ a)gaTa\ kuri/ou e)n gE=| DZO/ntOn.
L10 Ps_26_13 pisteuO tu idein ta agaTa kyriu en gE DZOntOn.
L11 Ps_26_13 V1_PAI1S RA_GSN VB_AAN RA_APN A1_APN N2_GSM P N1_DSF V3_PAPGPM
L12 Ps_26_13 I-am-BELIEVE/ENTRUST-ing-WITH, I-should-be-BELIEVE/ENTRUST-ing-WITH the (gen) to-SEE the (nom|acc) good ([Adj] nom|acc|voc) lord (gen); a lord ([Adj] gen) in/among/by (+dat) earth/land (dat) let-them-be-EXISTS-ing! (classical), while EXISTS-ing (gen)
L13 Ps_26_13 believe the view the good lord in earth live
L14 Ps_26_13 Ps_26_13_1 Ps_26_13_2 Ps_26_13_3 Ps_26_13_4 Ps_26_13_5 Ps_26_13_6 Ps_26_13_7 Ps_26_13_8 Ps_26_13_9
L15