| L01 | Ps_27_1 | Τοῦ Δαυιδ. Πρὸς σέ, κύριε, ἐκέκραξα, ὁ θεός μου, μὴ παρασιωπήσῃς ἀπ’ ἐμοῦ, μήποτε παρασιωπήσῃς ἀπ’ ἐμοῦ καὶ ὁμοιωθήσομαι τοῖς καταβαίνουσιν εἰς λάκκον. | ||||||||||||||||||||||
| L02 | Ps_27_1 | Τοῦ (G3588) Δαυιδ. (G1138) Πρὸς (G4314) σέ, (G4571) κύριε, (G2962) ἐκέκραξα, (G2896) ὁ (G3588) θεός (G2316) μου, (G3450) μὴ (G3361) παρασιωπήσῃς (L7265) ἀπ’ (G575) ἐμοῦ, (G1700) μήποτε (G3379) παρασιωπήσῃς (L7265) ἀπ’ (G575) ἐμοῦ (G1700) καὶ (G2532) ὁμοιωθήσομαι (G3666) τοῖς (G3588) καταβαίνουσιν (G2597) εἰς (G1519) λάκκον. (L5848) | ||||||||||||||||||||||
| L03 | Ps_27_1 | A Psalm of David. To thee, O Lord, have I cried; my God, be not silent toward me: lest thou be silent toward me, and so I should be likened to them that go down to the pit. (Psalm 28:1 Brenton) | ||||||||||||||||||||||
| L04 | Ps_27_1 | Dawidowy. Do Ciebie, Panie, wołam, Skało moja, nie bądź wobec mnie głuchy, bym wobec Twego milczenia nie stał się jak ci, którzy zstępują do grobu. (Psalm 28:1 BT_4) | ||||||||||||||||||||||
| L05 | Ps_27_1 | Τοῦ | Δαυιδ. | Πρὸς | σέ, | κύριε, | ἐκέκραξα, | ὁ | θεός | μου, | μὴ | παρασιωπήσῃς | ἀπ’ | ἐμοῦ, | μήποτε | παρασιωπήσῃς | ἀπ’ | ἐμοῦ | καὶ | ὁμοιωθήσομαι | τοῖς | καταβαίνουσιν | εἰς | λάκκον. |
| L06 | Ps_27_1 | ὁ | Δαβίδ | πρός | σέ | κύριος | κράζω | ὁ | θεός | μου | μή | παρασιωπάω | ἀπό | ἐμοῦ | μήποτε | παρασιωπάω | ἀπό | ἐμοῦ | καί | ὁμοιόω | ὁ | καταβαίνω | εἰς | λάκκος |
| L07 | Ps_27_1 | — | Dawid – król Izraela | do, ku' dla; przy, obok | ciebie | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | krzyczeć, wołać, wykrzykiwać | — | Bóg, bóg; bóstwo | mnie, mojego | nie; aby nie | milczeć | z, od, przez | mnie, mojego | aby nie; być może | milczeć | z, od, przez | mnie, mojego | i, również | upodabniać, porównywać | — | schodzić, zstępować; spaść w dół | do, ku; w, na | dół / cysterna |
| L08 | Ps_27_1 | (G3588) | (G1138) | (G4314) | (G4571) | (G2962) | (G2896) | (G3588) | (G2316) | (G3450) | (G3361) | (L7265) | (G575) | (G1700) | (G3379) | (L7265) | (G575) | (G1700) | (G2532) | (G3666) | (G3588) | (G2597) | (G1519) | (L5848) |
| L09 | Ps_27_1 | *tou= | *dauid. | *pro\s | se/, | ku/rie, | e)ke/kraXa, | o( | Teo/s | mou, | mE\ | parasiOpE/sE|s | a)p’ | e)mou=, | mE/pote | parasiOpE/sE|s | a)p’ | e)mou= | kai\ | o(moiOTE/somai | toi=s | katabai/nousin | ei)s | la/kkon. |
| L10 | Ps_27_1 | tu | dauid. | pros | se, | kyrie, | ekekraXa, | ho | Teos | mu, | mE | parasiOpEsEs | ap’ | emu, | mEpote | parasiOpEsEs | ap’ | emu | kai | homoiOTEsomai | tois | katabainusin | eis | lakkon. |
| L11 | Ps_27_1 | RA_GSM | N_GSM | P | RP_AS | N2_VSM | VAI_AAI1S | RA_NSM | N2_NSM | RP_GS | D | VA_AAS2S | P | RP_GS | D | VA_AAS2S | P | RP_GS | C | VC_FPI1S | RA_DPM | V1_PAPDPM | P | N2_ASM |
| L12 | Ps_27_1 | the (gen) | David (indecl) | toward (+acc,+gen,+dat) | you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) | lord (voc); a lord ([Adj] voc) | I-CRY-ed-OUT | the (nom) | god (nom) | me (gen) | not | away from (+gen) | me (gen); my/mine (gen) | never | away from (+gen) | me (gen); my/mine (gen) | and | I-will-be-LIKEN-ed | the (dat) | they-are-GO DOWN-ing, while GO DOWN-ing (dat) | into (+acc) | |||
| L13 | Ps_27_1 | the | Dabid | to | you | lord | cry | the | God | of me | not | keep silent | from | my | lest | keep silent | from | my | and | like | the | step down | into | pit |
| L14 | Ps_27_1 | Ps_27_1_1 | Ps_27_1_2 | Ps_27_1_3 | Ps_27_1_4 | Ps_27_1_5 | Ps_27_1_6 | Ps_27_1_7 | Ps_27_1_8 | Ps_27_1_9 | Ps_27_1_10 | Ps_27_1_11 | Ps_27_1_12 | Ps_27_1_13 | Ps_27_1_14 | Ps_27_1_15 | Ps_27_1_16 | Ps_27_1_17 | Ps_27_1_18 | Ps_27_1_19 | Ps_27_1_20 | Ps_27_1_21 | Ps_27_1_22 | Ps_27_1_23 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||