Informacja
Bible Left

Ps_29_7

Bible Right
Ps_29_6 Ps_29_8

Filtruj wiersze:

L01 Ps_29_7 ἐγὼ δὲ εἶπα ἐν τῇ εὐθηνίᾳ μου Οὐ μὴ σαλευθῶ εἰς τὸν αἰῶνα.
L02 Ps_29_7 ἐγὼ (G1473) δὲ (G1161) εἶπα (G2036) ἐν (G1722) τῇ (G3588) εὐθηνίᾳ (L4024) μου (G3450) Οὐ (G3756) μὴ (G3361) σαλευθῶ (G4531) εἰς (G1519) τὸν (G3588) αἰῶνα. (G165)
L03 Ps_29_7 And I said in my prosperity, I shall never be moved. (Psalm 30:6 Brenton)
L04 Ps_29_7 A ja powiedziałem pewny siebie: «Nigdy się nie zachwieję». (Psalm 30:7 BT_4)
L05 Ps_29_7 ἐγὼ δὲ εἶπα ἐν τῇ εὐθηνίᾳ μου Οὐ μὴ σαλευθῶ εἰς τὸν αἰῶνα.
L06 Ps_29_7 ἐγώ δέ ἔπω ἐν εὐθηνία μου οὐ μή σαλεύω εἰς αἰών
L07 Ps_29_7 ja; mnie, mną, mój lecz; zaś, natomiast powiedzieć, zapytać w, wewnątrz pomyślność / dostatek mnie, mojego nie, czyż nie nie; aby nie wstrząsać, poruszać; wzburzać, chwiać do, ku; w, na wiek, epoka, eon
L08 Ps_29_7 (G1473) (G1161) (G2036) (G1722) (G3588) (L4024) (G3450) (G3756) (G3361) (G4531) (G1519) (G3588) (G165)
L09 Ps_29_7 e)gO\ de\ ei)=pa e)n tE=| eu)TEni/a| mou *ou) mE\ saleuTO= ei)s to\n ai)O=na.
L10 Ps_29_7 egO de eipa en tE euTEnia mu u mE saleuTO eis ton aiOna.
L11 Ps_29_7 RP_NS x VAI_AAI1S P RA_DSF N1A_DSF RP_GS D D VC_APS1S P RA_ASM N3W_ASM
L12 Ps_29_7 I (nom) Yet I-SAY/TELL-ed in/among/by (+dat) the (dat) me (gen) not not I-should-be-SHAKE-ed into (+acc) the (acc) eon (acc)
L13 Ps_29_7 I though say in the prosperity of me not not sway into the age
L14 Ps_29_7 Ps_29_7_1 Ps_29_7_2 Ps_29_7_3 Ps_29_7_4 Ps_29_7_5 Ps_29_7_6 Ps_29_7_7 Ps_29_7_8 Ps_29_7_9 Ps_29_7_10 Ps_29_7_11 Ps_29_7_12 Ps_29_7_13
L15