| L01 | Ps_31_8 | συνετιῶ σε καὶ συμβιβῶ σε ἐν ὁδῷ ταύτῃ, ᾗ πορεύσῃ, ἐπιστηριῶ ἐπὶ σὲ τοὺς ὀφθαλμούς μου. | |||||||||||||||
| L02 | Ps_31_8 | συνετιῶ (L8915) σε (G4571) καὶ (G2532) συμβιβῶ (G4822) σε (G4571) ἐν (G1722) ὁδῷ (G3598) ταύτῃ, (G3778) ᾗ (G3739) πορεύσῃ, (G4198) ἐπιστηριῶ (G1991) ἐπὶ (G1909) σὲ (G4571) τοὺς (G3588) ὀφθαλμούς (G3788) μου. (G3450) | |||||||||||||||
| L03 | Ps_31_8 | I will instruct thee and guide thee in this way wherein thou shalt go: I will fix mine eyes upon thee. (Psalm 32:8 Brenton) | |||||||||||||||
| L04 | Ps_31_8 | «Pouczę cię i wskażę drogę, którą pójdziesz; umocnię moje spojrzenie na tobie. (Psalm 32:8 BT_4) | |||||||||||||||
| L05 | Ps_31_8 | συνετιῶ | σε | καὶ | συμβιβῶ | σε | ἐν | ὁδῷ | ταύτῃ, | ᾗ | πορεύσῃ, | ἐπιστηριῶ | ἐπὶ | σὲ | τοὺς | ὀφθαλμούς | μου. |
| L06 | Ps_31_8 | συνετίζω | σέ | καί | συμβιβάζω | σέ | ἐν | ὁδός | οὗτος | ὅς | πορεύομαι | ἐπιστηρίζω | ἐπί | σέ | ὁ | ὀφθαλμός | μου |
| L07 | Ps_31_8 | powód do zrozumienia | ciebie | i, również | jednoczyć; wnioskować, pouczać | ciebie | w, wewnątrz | droga, ścieżka, trasa | ten, ta, to; oto, ów | który, która, które | iść, podążać; odejść | utwierdzić, wzmocnić | na, nad, w czasie, za | ciebie | — | oko | mnie, mojego |
| L08 | Ps_31_8 | (L8915) | (G4571) | (G2532) | (G4822) | (G4571) | (G1722) | (G3598) | (G3778) | (G3739) | (G4198) | (G1991) | (G1909) | (G4571) | (G3588) | (G3788) | (G3450) |
| L09 | Ps_31_8 | sunetiO= | se | kai\ | sumbibO= | se | e)n | o(dO=| | tau/tE|, | E(=| | poreu/sE|, | e)pistEriO= | e)pi\ | se\ | tou\s | o)fTalmou/s | mou. |
| L10 | Ps_31_8 | synetiO | se | kai | symbibO | se | en | hodO | tautE, | hE | poreusE, | epistEriO | epi | se | tus | ofTalmus | mu. |
| L11 | Ps_31_8 | VF2_FAI1S | RP_AS | C | VF2_FAI1S | RP_AS | P | N2_DSF | RD_DSF | RR_DSF | VA_AAS3S | VF2_FAI1S | P | RP_AS | RA_APM | N2_APM | RP_GS |
| L12 | Ps_31_8 | I-will-BRING-TO-SENSES | you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) | and | I-will-PIECE-TOGETHER | you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) | in/among/by (+dat) | way/road (dat) | this (dat) | who/whom/which (dat) | you(sg)-will-be-GO-ed, he/she/it-should-GO, you(sg)-should-be-GO-ed | I-will-STABILIZE | upon/over (+acc,+gen,+dat) | you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) | the (acc) | eyes (acc) | me (gen) |
| L13 | Ps_31_8 | cause to understand | you | and | conclude | you | in | way | this | who | travel | prop up | in | you | the | eye | of me |
| L14 | Ps_31_8 | Ps_31_8_1 | Ps_31_8_2 | Ps_31_8_3 | Ps_31_8_4 | Ps_31_8_5 | Ps_31_8_6 | Ps_31_8_7 | Ps_31_8_8 | Ps_31_8_9 | Ps_31_8_10 | Ps_31_8_11 | Ps_31_8_12 | Ps_31_8_13 | Ps_31_8_14 | Ps_31_8_15 | Ps_31_8_16 |
| L15 | |||||||||||||||||