Informacja
Bible Left

Ps_33_21

Bible Right
Ps_33_20 Ps_33_22

Filtruj wiersze:

L01 Ps_33_21 κύριος φυλάσσει πάντα τὰ ὀστᾶ αὐτῶν, ἓν ἐξ αὐτῶν οὐ συντριβήσεται.
L02 Ps_33_21 κύριος (G2962) φυλάσσει (G5442) πάντα (G3956) τὰ (G3588) ὀστᾶ (G3747) αὐτῶν, (G846) ἓν (G1520) ἐξ (G1537) αὐτῶν (G846) οὐ (G3756) συντριβήσεται. (G4937)
L03 Ps_33_21 He keeps all their bones: not one of them shall be broken. (Psalm 34:20 Brenton)
L04 Ps_33_21 Strzeże On wszystkich jego kości: ani jedna z nich nie ulegnie złamaniu. (Psalm 34:21 BT_4)
L05 Ps_33_21 κύριος φυλάσσει πάντα τὰ ὀστᾶ αὐτῶν, ἓν ἐξ αὐτῶν οὐ συντριβήσεται.
L06 Ps_33_21 κύριος φυλάσσω πᾶς ὀστέον αὐτός εἷς ἐκ αὐτός οὐ συντρίβω
L07 Ps_33_21 pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) strzec, pilnować; czuwać każdy, wszelki, dowolny; cały kość; szkielet on, ona, ono jeden z, spośród, od on, ona, ono nie, czyż nie niszczyć przez rozbicie; kruszyć
L08 Ps_33_21 (G2962) (G5442) (G3956) (G3588) (G3747) (G846) (G1520) (G1537) (G846) (G3756) (G4937)
L09 Ps_33_21 ku/rios fula/ssei pa/nta ta\ o)sta= au)tO=n, e(\n e)X au)tO=n ou) suntribE/setai.
L10 Ps_33_21 kyrios fylassei panta ta osta autOn, hen eX autOn u syntribEsetai.
L11 Ps_33_21 N2_NSM V1_PAI3S A3_APN RA_APN N2N_APN RD_GPM A3_ASN P RD_GPN D VD_FPI3S
L12 Ps_33_21 lord (nom); a lord ([Adj] nom) he/she/it-is-GUARD-ing, you(sg)-are-being-GUARD-ed (classical) all (nom|acc|voc), every (acc) the (nom|acc) bones (nom|acc|voc) them/same (gen) one (nom|acc) out of (+gen) them/same (gen) not he/she/it-will-be-BREAK-ed
L13 Ps_33_21 lord guard all the bone he one from he not fracture
L14 Ps_33_21 Ps_33_21_1 Ps_33_21_2 Ps_33_21_3 Ps_33_21_4 Ps_33_21_5 Ps_33_21_6 Ps_33_21_7 Ps_33_21_8 Ps_33_21_9 Ps_33_21_10 Ps_33_21_11
L15