| L01 | Ps_3_7 | οὐ φοβηθήσομαι ἀπὸ μυριάδων λαοῦ τῶν κύκλῳ συνεπιτιθεμένων μοι. | ||||||||
| L02 | Ps_3_7 | οὐ (G3756) φοβηθήσομαι (G5399) ἀπὸ (G575) μυριάδων (G3461) λαοῦ (G2992) τῶν (G3588) κύκλῳ (G2945) συνεπιτιθεμένων (L8911) μοι. (G3427) | ||||||||
| L03 | Ps_3_7 | I will not be afraid of ten thousands of people, who beset me round about. (Psalm 3:6 Brenton) | ||||||||
| L04 | Ps_3_7 | Wcale się nie lękam tysięcy ludu, choć przeciw mnie dokoła się ustawiają. (Psalm 3:7 BT_4) | ||||||||
| L05 | Ps_3_7 | οὐ | φοβηθήσομαι | ἀπὸ | μυριάδων | λαοῦ | τῶν | κύκλῳ | συνεπιτιθεμένων | μοι. |
| L06 | Ps_3_7 | οὐ | φοβέω | ἀπό | μυριάς | λαός | ὁ | κύκλῳ | συνεπιτίθημι | μοι |
| L07 | Ps_3_7 | nie, czyż nie | bać się, lękać | z, od, przez | dziesięć tysięcy; mnóstwo | lud, naród | — | wokół, dookoła | włożyć razem / narzucić wspólnie | mi, mnie |
| L08 | Ps_3_7 | (G3756) | (G5399) | (G575) | (G3461) | (G2992) | (G3588) | (G2945) | (L8911) | (G3427) |
| L09 | Ps_3_7 | ou) | fobETE/somai | a)po\ | muria/dOn | laou= | tO=n | ku/klO| | sunepitiTeme/nOn | moi. |
| L10 | Ps_3_7 | u | fobETEsomai | apo | myriadOn | lau | tOn | kyklO | synepitiTemenOn | moi. |
| L11 | Ps_3_7 | D | VC_FPI1S | P | N3D_GPF | N2_GSM | RA_GPM | N2_DSM | V7_PMPGPM | RP_DS |
| L12 | Ps_3_7 | not | I-will-be-FEAR-ed | away from (+gen) | myriads (gen) | people (gen) | the (gen) | in a circle | while being-ATTACKING-ed (gen) | me (dat) |
| L13 | Ps_3_7 | not | afraid | from | myriad | populace | the | circling | put on together | me |
| L14 | Ps_3_7 | Ps_3_7_1 | Ps_3_7_2 | Ps_3_7_3 | Ps_3_7_4 | Ps_3_7_5 | Ps_3_7_6 | Ps_3_7_7 | Ps_3_7_8 | Ps_3_7_9 |
| L15 | ||||||||||